Читать «Я не Поттер!» онлайн - страница 154

Марина Броницкая

«Здравствуй, Хагрид! Чем ты занимаешься эти летом? Я вот скуч…»

Тьфу! До такого я не опущусь, и гори оно огнем! Скомканную бумагу я испепелил, а горячий пепел сдул с ладони.

Интересно, анубисы могут убивать взглядом? Букля сидела на подоконнике и с ужасом смотрела на письма в моих руках. Зной за окном мог и слона с ног свалить, не то что нежную птичку. Хотя эта птичка, судя по недоброму блеску в её круглых не только от природы, но и от возмущения, глазах, нежной не была и не будет.

— Надо, Букля, очень надо… — она недовольно ухнула, но дала привязать к своей лапе письма, печально потопталась на месте, еще раз ухнула и улетела.

— Хибара это, а не дом, должен заметить… Ух ты! — Драко застыл в дверях при входе в гостиную. — Ты не только тетку на море снарядил, ты теперь еще что‑то вроде скатерти самобранки и этого… как его?

— Кондиционера.

Я действительно охладил температуру в помещении, меня раздражал гул этой белой штуки на стене.

— Ну да, его… Грэг! Винсент! Сюда!

Грохот от топота ребят сотряс весь дом. Их лица тоже выражали крайнюю степень удивления.

— А тебе разве можно колдовать здесь? — Гойл был доволен открывшимся перед ним натюрмортом, но переживал за меня.

На столе стояли заполненные деликатесами блюда, и ароматы жареного поросенка, парфе из трюфелей, салатов, кексов и прочего щекотали не только мое тонкое обоняние.

— Так это не сильное колдовство, я из ресторана неподалеку забрал!

— А–а-а… Тогда ладно! — он подвинул всех и устремился вперед, глядя на еду и невольно облизываясь. Его примеру последовали остальные и пир начался.

Свобода прекрасна и мне грустно, что у Беллатрикс её нет. Пусть она безумна и в этом есть часть моей вины, все равно мне искренне жаль. На свидание с этой моей жизнью отпустила меня именно она, так вышло. Как бы я хотел увидеть разочарование на лице Дамблдора, когда он впервые узнал, что его план не сработал, и канва судьбы спокойно плетется дальше…

Я буду хорошим, буду дружить со всеми, не буду стараться казаться слабым, начну изо всех сил оправдывать надежды Дамблдора и постараюсь развеять сомнения МакГонагалл, а это наверняка она проверяла меня на том матче. Шестое чувство подсказывает мне, что с Томом Риддлом мы похожи, как две капли воды, шутка природы, что ли… Ну а раз это так, он терпелив, как и я. Из‑за меня замерла война, ну что же, на время застыну и я. Хочу быть сильным и стану им, обязательно стану. Мне больше не нужны чужие ответы, я вижу их сам!

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 11

— Мистер и миссис Мейсон, позвольте взять ваши пальто!

Ну наконец, а то от голода у меня уже желудок свело. Нет, на этот раз в мой гениальный план закралась наглая толика негениальности. Хоть бы бутерброд с собой взял! Но мне ничего не оставалось, как прислушиваться к происходящему внизу, сидя на полу, и увлеченно рассматривать собственные ногти, изредка переключая внимание на колени или же палочку. Вот её я предусмотрительно положил рядом. Однако, хоть ожидание и утомляло, сумма контракта, который дядя Вернон надеялся заключить с моей помощью бодрила не хуже пинты крепкого кофе — пятьдесят тысяч фунтов! Я, правда, точно не знаю, сколько это в галеонах, но Дадли мне весьма красочно описал, что его родители смогут купить на эти деньги. Посовещавшись вчера вечером в гостиной, а прежде задернув шторы и перейдя на еле слышный шепот, мы решили, что одно другое заклятие Согласия никому не повредит. Ну и впрямь, должна же тетя иметь хоть какую‑то выгоду с того, что в племянниках у неё числится волшебник!