Читать «Возмездие полнолуния» онлайн - страница 5
Ярослава Лазарева
Я вдруг ощутила во рту вкус сырого мяса и сглотнула слюну. Жалости к собакам, предназначенным для еды, я не испытывала. После обращения я стала принимать судьбу любой твари как должное. Есть хищники и есть их жертвы, так уж заведено в природе.
– А вообще, – после паузы сообщил Влад, – здесь это не такая уж и редкость. Во многих ресторанах есть живые продукты питания, если можно так выразиться. В клетках сидят и собаки, и кошки. Посетители ресторанов выбирают понравившееся животное, его убивают и готовят блюдо. Китайцы подходят к процессу питания весьма своеобразно.
– Еще бы! – засмеялась я. – С таким перенаселением будешь есть все что угодно! Однако я уже ощущаю дикий голод! – добавила я, надевая рубашку.
– Тогда пошли!
Мы накинули легкие куртки и вышли из номера. Стас и Рос стояли в коридоре и что-то весьма оживленно обсуждали.
– Вот, хочу отвести вас в тот ресторанчик с живой пищей, – быстро сказал Стас. – Но Рос что-то ленится.
– Просто у нас сегодня выступление, хотелось бы как следует отдохнуть, – ответил тот. – Я думал поесть в отеле!
– А заведение далеко? – уточнила я.
– В паре кварталов, – усмехнулся Стас. – Заодно и разомнемся.
– Неохота! – упирался Рос.
– Вот что, ты вернись в номер и закажи еду, – предложил Стас. – Ты хуже всех переносишь перелеты и, судя по виду, все еще не пришел в себя. Поешь в номере и ложись спать. Так, думаю, будет правильно. А мы отправимся в ресторан.
– Пожалуй! – явно обрадовался Рос.
Когда мы вышли из отеля, то я удивилась, насколько тепло на улице. Солнце светило ярко, пахло весной, и я распахнула куртку. Свежий ветер с пролива охлаждал, я вдыхала его полной грудью.
– Смотри, еще простудишься! – заботливо произнес Влад и застегнул молнию на моей куртке. – Все-таки мы сменили климат, так что лучше быть осторожнее!
Стас при его замечании расхохотался.
– Ну ты даешь, брат! – сказал он, когда успокоился. – Когда это рыси простужались? Лиля, ты разве не чувствуешь, что после обращения стала намного здоровее и неуязвимее для всяких там микробов?
– Чувствую! – охотно согласилась я и расстегнула куртку. – И к холоду я стала более устойчива.
– Закономерно! – улыбнулся Стас. – Так что не нужно вести себя как заботливая мамаша, – обратился он к Владу.
Тот ничего не ответил, лишь обнял меня за плечи. Мы шли по улице, я глазела по сторонам. Гонконг впечатлял. Стена небоскребов, заключенных в стекло, множество вертикально висящих рекламных надписей, состоящих из разноцветных иероглифов, толпы разноязычных граждан, множество машин и нереальная чистота. На это я сразу обратила внимание. Ни единой бумажки или окурка не валялось на тротуаре, витрины были отмыты до прозрачного сияния, дороги блестели ровной, словно только что отполированной, поверхностью, чистые машины ехали по ним, все вокруг сверкало какой-то нетронутой новизной.
– Идеальная чистота! – заметила я.
– Еще бы! – усмехнулся Стас. – Здесь платят нереальный штраф даже за бумажку, брошенную мимо урны.