Читать «Раскаленная душа» онлайн - страница 27

Элизабет Хардвик

Линда кожей чувствовала напряжение, возникшее между мужчинами, но не понимала его причину.

— Какой красивый дом, — заметила она только для того, чтобы поддержать беседу, хотя особняк ей и в самом деле понравился. Он был обставлен не напоказ, а для удобства обитателей.

— Да, неплохой, — равнодушно согласился Кевин.

Он провел их в просторную кухню, расположенную в глубине дома. Выбирая дубовую мебель и панели для обшивки стен, хозяева, по-видимому, учитывали возраст дома. Сочетание желтого и белого цветов в занавесках на окнах и в обивке стульев создавало уютную атмосферу.

— Располагайтесь, — Кевин жестом предложил им устраиваться на стульях возле кухонного стола. — Я приготовлю кофе.

Линда с удовольствием села. Ну и странная же ситуация, подумала она. Кто мог бы подумать, что она будет вот так, чуть ли не дружески, болтать за чашечкой кофе с человеком, который три года назад полностью разрушил ее жизнь! Только англичане могут вести себя так «цивилизованно».

— Чему ты улыбаешься? — снисходительно поинтересовался Кевин.

Линда даже не сознавала, что на ее губах играет улыбка, правда, печальная. Но при словах Кевина она мгновенно сменилась гримасой.

— Перипетиям жизни, — сухо бросила девушка.

Кевин поставил перед ними чашки с дымящимся кофе. Похоже, он прекрасно понимал всю трагикомичность их положения.

— Размышляешь над иронией судьбы?

— Вроде того.

Осторожно пробуя горячий кофе, Линда старалась не смотреть на Кевина, но еще несколько тягостных мгновений чувствовала на себе его взгляд. Все действительно выглядело очень пристойно, однако этот человек ее предал, заставил страдать, а потом спокойно ушел к другой. Она никогда этого не забудет, никогда!

Кевин открыл дверцу холодильника.

— Что мы имеем? Ага, свежеприготовленный апельсиновый сок для леди. Между прочим, я выжал его своими руками, — он достал графин с холодным соком и демонстративно поставил перед Линдой. — А вот и круассаны, — он вынул из кухонного шкафа пакет.

— Неужели ты испек их своими руками? — ядовито поддел Дориан.

Кевин бросил на него недовольный взгляд.

— Нет, я купил их с утра пораньше у булочника, прямо из печи, с пылу с жару. — Достав из холодильника масло и мед, он разогрел круассаны в духовке и хрипловато пояснил: — Как раз такие, как ты любишь, Линда, с хрустящей корочкой. — Потом, словно спохватившись, добавил: — Надеюсь, Дориан, тебе они тоже понравятся. — Судя по тону, ему было глубоко наплевать, понравятся ли круассаны Дориану или нет. Он готовил завтрак для Линды.

Кевин не ошибся. Теплые круассаны с медом и свежий апельсиновый сок — ее любимая еда. И у него все оказалось под рукой, словно он заранее знал, что Линда будет здесь завтракать…

Конечно, он видел репортеров и понимал, насколько нежелательна встреча с ними, но не мог же он знать заранее, что они приедут в этот дом, и именно к завтраку. Или мог?..

Но это же Кевин! Судя по тому, как он подготовился к их приезду, все было продумано заранее. Этому человеку всегда удавалось сделать так, чтобы события развивались по его сценарию.