Читать «Раскаленная душа» онлайн - страница 24

Элизабет Хардвик

Затянувшуюся паузу прервал Дориан.

— Кевин, так мы едем или нет? Или, может быть, ты решил дождаться репортеров?

Не удостоив его ответом, Кевин завел мотор, и машина рванула с места.

Сидя на заднем сиденье, Линда имела возможность незаметно наблюдать за бывшим мужем. Последние три года не прошли для него бесследно. Новые морщины на лице и седина в темных густых волосах были явно заметны при свете дня. Кевин выглядел старше своих тридцати девяти. Возможно, жизнь одинокого мужчины оказалась не так сладка, как он рассчитывал.

За прошедшие годы Линда всячески избегала каких-либо сведений о нем. Оберегая себя, она не хотела даже случайно услышать новости о его личной жизни. Девушка боялась, что если узнает о каком-либо серьезном романе Кевина, то ей может не хватит сил жить дальше. Его связь с Хильдой Голд продлилась недолго, но Линда не сомневалась, что за этой женщиной последовала длинная череда других. Кевин не относился к числу мужчин, которые подолгу обходятся без женского общества.

Как ни странно, Дориан, похоже, внимательно следил за жизнью ее мужа, всегда точно зная, где он и чем занимается. Однако Линда никогда его не расспрашивала.

Она резко отвернулась и стала смотреть в окно. Ей вовсе не интересно, с кем Кевин устраивает свою личную жизнь! Во всяком случае, она старалась убедить себя в этом. Три года она старалась вообще не вспоминать о его существовании, не пытаться представить, где он и с кем, но сейчас ее вдруг обуяло любопытство.

Безумие, это просто безумие! Однажды этот человек почти растоптал ее жизнь. Такого больше нельзя допускать!

— Куда мы едем? — спросила она чуть резче, чем намеревалась.

Кевин пожал плечами, не отвлекаясь от дороги.

— Я остановился недалеко отсюда в доме одного приятеля. Думаю, мы можем переждать там некоторое время, пока не решим, что делать дальше.

В доме приятеля — или приятельницы? Линда, разумеется, не произнесла этот непрошеный вопрос вслух.

— Я уверена, Дориан, как и я, не захочет злоупотреблять гостеприимством твоего знакомого, — поспешно сказала она, — поэтому…

Кевин сухо прервал ее.

— Я сказал, что остановился в доме приятеля. Но не упомянул, что хозяин в отъезде. Так вышло, что Рональд с семьей сейчас в отпуске, и они предложили мне пожить здесь некоторое время. — Он снова пожал плечами. — Так что все в порядке.

Может, для него все и было в порядке, но Линду совершенно не устраивала перспектива проводить время в его обществе.

— Нам всего лишь нужно придумать способ забрать мою машину со стоянки у отеля, — начала Линда.

— Вы не сможете это сделать по меньшей мере в ближайшие несколько часов, — заметил Кевин рассудительно. — У нас есть время отдохнуть и выпить по чашечке кофе. Заодно и позавтракаем. Я заметил, что вы почти не притронулись к еде в отеле.

Он слишком многое замечает! Если бы ему не стало известно о выступлениях Линды, ее жизнь была бы гораздо проще.

Дориан оглянулся и участливо посмотрел на нее.

— Как ты?

Что она могла ответить? Что предпочла бы оказаться за сотни миль от этого пресловутого дома, да и от самого Кевина? Но нужно добраться до своей машины, а почти бессонная ночь и близкое соседство Кевина лишали Линду возможности рассуждать здраво.