Читать «Прошлое забыть нельзя» онлайн - страница 4
Элизабет Харбисон
Что это он, интересно, себе позволяет? Ранчо деда было ее единственным домом, откуда ее изгнали именно из-за Джо Тайлера. Так что засунул бы он свою иронию куда-нибудь подальше!
— Хорошо снова вернуться домой, — холодно промолвила она.
На него это явно не произвело впечатления.
— Думаю, ты здесь из-за завещания.
— Верно.
— Я тоже.
Сердце у нее забилось.
— Ты?
Он кивнул.
— Каким образом? — Вопрос прозвучал резко даже для нее самой.
— Я получил письмо от адвоката, он пригласил меня к четырем часам. — Джо приподнял бровь. — Собственно, я и так нахожусь там, как правило…
— Только не говори мне, что ты еще работаешь на ранчо, — она попыталась произнести это небрежно, но слова еле пробивались сквозь стиснутые зубы.
— Работаю. Уже двенадцать лет. — Он сделал паузу. — Странно, что дед не говорил тебе об этом.
Она с отвращением почувствовала, что краснеет.
— Мы… не много разговаривали последние несколько лет. — Неужели ему ничего не известно? Или это ход, чтобы заставить ее признаться в ссоре с дедом?
Джо сдвинул брови, но затем лицо у него посветлело.
— Все верно. — Он щелкнул пальцами. — Теперь я вспомнил. Ты сбежала и вышла замуж за парня, который никому не понравился, и вся твоя семья взбеленилась.
Ситуация была описана четко, он только забыл упомянуть о разводе. Она неопределенно кивнула.
— Ты и Кен все эти годы не разговаривали из-за этого?
— Тогда это казалось наилучшим выходом. — Дарси не сказала, что в первые два года раз пятьдесят пыталась звонить Кеннету Беккету и что он ни разу не ответил. И еще что ее рождественские поздравления возвращались нераспечатанными. Ей невыносимо было думать, что она ничего не знала о болезни деда и не хотела ехать на чтение завещания, боясь, что он оставил ей мешок с углем в качестве последнего «я-же-говорил-тебе».
Джо приподнял бровь.
— Ну и где же твой муж?
— Мой бывший муж, ты хочешь сказать? — Она могла поклясться, что у него в глазах промелькнуло легкое удивление. — Развод только что закончился. — Дарси знала, что Брэндон не был Мистером Очарование, и это ее устраивало: если не любишь кого-то, как он может причинить тебе боль? — Ну, а что касается его местопребывания, то понятия не имею. — А хотелось бы! Или, если точнее, ей хотелось бы знать, где ее деньги, к которым муженек, уезжая, основательно приложился.
Джо внимательно посмотрел на нее, потом наклонил голову.
— Сочувствую.
Она пожала плечами и указала на часы:
— Время. Мы ведь не хотим опоздать.
— Ну, да, конечно. — Он еще раз кинул на нее внимательный взгляд, повернулся и направился к грузовику.
«Интересно, он действительно не подозревает, насколько хорош в своих линялых джинсах и разбитых сапогах?» — подумала Дарси, и сердце глупо трепыхнулось, как тогда, в ее семнадцатое лето. Ей вдруг стало как-то безысходно тоскливо. Но она взяла себя в руки и развернула аккуратно сложенное письмо адвоката — надо было во что бы то ни стало остановить уже готовый прорваться поток воспоминаний. Сквозь туман в глазах она начала всматриваться в карту, нарисованную кем-то от руки на обратной стороне письма.