Читать «Серенада для Грейс» онлайн - страница 56
Фредерик Дар
«Жизнь хорошая штука, она розовая…»
Я дергаюсь всем телом, приходя в сознание.
Что за черт! Хватит глупостей! Что за история?
Я опять погружаюсь в теплую тьму… Стоп! Где моя мачта?
О боже! Это конец! Я больше не могу пошевелить руками, я не могу грести, я не могу плыть… Я тону… Тону…
— Не двигайтесь! — слышу я голос.
Я открываю глаза. Передо мной розовая мышка со светлыми волосами, одета в белое…
А позади нее стоит шеф. Отлично, босс! Я в агонии, я в бреду…
— Не двигайтесь, — повторяет Старик. — Вы выбрались, малыш…
Когда он называет меня малышом, мой шеф, это значит, что он растроган до глубины души, как старая дева…
— Мачта! — хриплю я. — Да дайте же мне уцепиться за эту проклятую мачту!
— Вам она больше не нужна, Сан-Антонио, мы вытащили вас из воды. Вы в кровати! В постели!
Я бормочу:
— В постели…
Мне это кажется совершенно невозможным… Бог мой, всего минуту назад я ловил этот холодный кусок деревяшки! Как получилось, что я лежу в настоящей постели?
И потом, шеф, как он оказался здесь? Ясное дело, брежу… Я все еще тону, вода заливает меня, я тону, как дырявая корзина…
Дырявая корзина! Полицейский превратился в дырявую корзину! Это обидно! Это шокирует!
— Он смеется! — доносится издалека женский голос.
— Это одна из его отличительных черт! — Этот голос вполне мог бы принадлежать шефу.
Нет, ошибки быть не может: я не умер! Я жив! Я живу…
— Патрон, — окликаю я.
— Малыш?
— Жизнь розовая, а?
— Да, — отвечает босс, — жизнь розовая…
В сомнении я засыпаю…
Глава 14
Где пойдет речь о муке, из которой не пекут хлеб
Самое замечательное время в этой лондонской клинике — вечер перед сном. Сами знаете, в больнице есть несколько периодов сна: утренний, послеобеденный и ночной!
Вечером между десертом и сном удается урвать примерно полчаса, когда я остаюсь вдвоем с моей медсестрой. Ее зовут Долли, и она даже говорит по-французски. Она розовая, и у нее светлые волосы.
Я ее однажды прихватил будто случайно, когда она наклонилась надо мной, чтобы поправить мне подушки.
Наши взгляды встретились, и она покраснела, увидев в моих глазах такое, от чего краснеют благовоспитанные барышни.
Я сделал губами «мфф», как бы приглашая отпробовать.
Она заколебалась. Я даже подумал, что она пошлет меня куда подальше, но вдруг почувствовал ее губы на своих, как говорится в романах для взрослых девушек. Ее рот напомнил вкус спелых фруктов… Я вонзился в него, как в сочное яблоко, а моя рука пошла в разведку… Она вначале взбрыкнула. Она чуть не вырвалась! Но когда я ей показал свое оружие номер 32 бис модернизированное, тут уж ей ничего другого не оставалось, как броситься на меня.
Ну, сначала прелюдия, как водится. Несколько вечеров мы как бы привыкали друг к другу. С вариациями, естественно… Она запирала дверь на ключ… Но это я вам так, для смеха. Если дамы хотят дополнительных объяснений, то могут построиться по две в ряд, я все объясню и вдоль и поперек…
— Итак, — мурлычет Долли, когда я вечером закончил показ, — завтра вы уезжаете?
— Да, мой ангел.
— Вы возвратитесь во Францию?