Читать «Жизнь за ангела» онлайн - страница 4
Наталья Соловьева
Бабушка всплеснула руками.
- Большой какой стал!
- Сынок, ну чего стоишь, это бабушка твоя! Скажи: «ба-буш-ка», обними ее скорей!
- Пойдем внучек, пойдем, я тебя вкусненьким угощу, – проводила нас в дом.
- Ну как вы живете? Отец где? – спросила Мария.
- Вчера в Краков уехал, завтра вернется. А ты то как?
- Ничего, живем потихоньку. Пока Ганса у тебя оставить хочу. Не принимает его Рихард, может еще не привык к нему. Чужой он ему все же, да еще не послушный.
- Как же так? Если он тебя обижает, бросила бы ты его!
- Да нет, не обижает он меня сильно, все ладно у нас пока. Не могу я его бросить, беременна я.
- Что ты доченька! Что ж молчала то? - всплеснула руками бабка.
Глава 5
- До свиданья сынок. Слушайся бабушку.
- Мария, дочка, как же я буду с ним? Я же немецкого совсем не знаю! – сокрушалась бабушка Анна.
- Ничего, он немного понимает по-русски и по-польски. Я думаю, ты скоро его научишь. Мама смотри за ним, я еще обязательно приеду.
- Пойдем внучек...
- Мама! Мама! Я к маме хочу!
Бабушка взяла меня за руку и отвела меня в дом.
- Ганс, внучек, иди ко мне! Иди ко мне родной.- Потом повторила на немецком.
Она пыталась меня утешить, а я даже не все понимал, что она говорит.
- Что же это такое? Ты даже русского языка не знаешь, как же я с тобой разговаривать буду? И имя у тебя такое, Ганс. Толи дело Иван.
- Я есть хочу.- Сказал я ей на-немецком,
- Что? Не понимаю, чего же ты хочешь!
- Кушать хочу! – Сказал я коряво на-польском, взял хлеб со стола.
- Хлеба тебе надо? Ганс, это хлеб! Скажи "хлеб".
- Хлеб.
- Молодец! Гут! Хорошо!
- Мильх!
- Это мо-ло-ко, - пояснила бабушка.
- Молоко, - повторил я за бабкой.
- Скажи, « хочу молока!»
- Молока!
- Скажи «дай».
- Дай!!!
- А пожалуйста? Проше?
Поначалу я все путал, так что получался сплошной винегрет, строя фразу одновременно на двух языках. В предложение одновременно вставлялось немецкое, польское или русское слово. Получалось смешно, зато бабушка меня понимала. Польский немного я знал, с ним было проще. У меня была отличная память, которая схватывала все налету. Вскоре я стал понимать и русский язык, а через год уже хорошо говорил по-польски и по-русски, при этом даже забывая немецкие слова.
Часто я плохо засыпал, а бабушка рассказывала мне сказки и пела русские песни, которые знала.
-Ганс, спать пора!- пыталась она меня уложить.
- Не хочу! - это выражение я выучил слишком хорошо и слишком быстро.
- Поздно уже. Вот подожди дед завтра приедет, все ему расскажу!
- Ну бабушка!!! Я еще молоко не пил.
- Тогда пей молоко и ложись спать.
- А ты колыбельную мне споешь?
- Вот ведь упрямый какой!
- Я маму хочу.
- Мама обязательно приедет. Спи!
- Спой мне песню, которую ты мне пела.
- Ты же по-русски не все понимаешь.
- Понимаю!
- Ну будет тебе, только спи…
- А тетя Таня, приедет когда-нибудь?
- Не знаю, спи…
Тетю Таню я видел только на фотографии, она была не похожа на мою маму. Мама была темноволосая, похожая на деда, а тетя Таня была светлая, вернее с русыми волосами, похожая на бабушку. Я был похож на маму, овалом лица, глазами, только волосы были русыми, губы и нос мне достались от папы.