Читать «Клинки Лемурии» онлайн - страница 7

Морис Делез

Уже смеркалось, когда атлант с девушкой подошли к подножию естественного амфитеатра, где проводились поединки. В обычные дни сюда никто не приходил, но Кулл облюбовал одинокую скалу десяти локтей в высоту с плоской, словно срезанной, вершиной, стоявшую почти точно посредине. Рядом росло корявое дерево, позволявшее забраться наверх тому, кто совсем не умел этого делать. Правда, Куллу оно было ни к чему, зато Лио, хотя и была девушкой ловкой, вряд ли сумела бы подняться по отвесной, пусть и невысокой скале.

Здесь, на вершине, покрытой мягким изумрудным мхом, на роскошном ложе, устроенном самой природой, он иногда проводил ночи, когда останавливался на Дуур-Жаде.

Остальные члены его команды пребывали в это время кто где. Некоторые предпочитали более малочисленные компании, чем та, что собиралась в «Оке Бури», другие уединялись с подружками. Словом, каждый расслаблялся по-своему.

* * *

Едва спина атланта скрылась за ближайшим домом, слащавая улыбка сползла с грубого лица Кузоло, пару месяцев назад нанятого Куллом моряка. Он оглянулся на вход в гавань, где как раз находился пузатый одномачтовик под полосатым красно-белым парусом, и удовлетворенно хмыкнул: вовремя Едва кораблик оказался в бухте, его парус обвис, и гребцам пришлось налечь на весла. Красный вымпел, непонятно что означавший, взвился над верхушкой мачты.

Кузоло поднял с палубы небольшой, аккуратно увязанный мешок и направился к сходням.

— Ты куда? — добродушно поинтересовался вахтенный Рико.

— Не твое дело! — неожиданно зло огрызнулся новичок.

От неожиданности Рико слегка опешил и недоуменно посмотрел на него. Харт, корабельный плотник, невольно оставил работу и воззрился на них, пытаясь понять, чего это вдруг они поцапались. Кузоло почувствовал, что привлек к себе ненужное внимание, и закусил губу.

— Не злись, — примирительно произнес он и постарался улыбнуться, но вышло лишь нечто среднее между брезгливой гримасой и звериным оскалом. В глазах его не было и капли раскаяния, — Мне нужно встретиться с очень скверными людьми, но я должник одного из них.

Не сказав больше ни слова, он вскинул на плечо мешок, соскочил на пристань и быстро зашагал не оборачиваясь, словно боялся лишних вопросов и спешил уйти подальше. Он шел в сторону, обратную той, куда направились Кулл с Лио.

Рико невольно вздрогнул, когда бесшумно подошедший Харт положил ему руку на плечо.

— Не нравится мне наш новичок… Ох, не нравится… — сказал плотник, задумчиво глядя вслед Кузоло.

— Останься за меня. — Рико повернулся к нему. — Сдается мне, нехудо полюбопытствовать, что за скверные люди поджидают нашего доброго приятеля.

— Вахтенный не должен покидать корабль, — покачал головой Харт. — Увидев тебя, он сразу заподозрит неладное. Я пойду.

— Ладно. Только смотри, аккуратнее, — не стал спорить Рико. — Ты ведь все слышал, а глаза у него были… — Вахтенный брезгливо поморщился, снял пояс, на котором висели меч и кинжал, и протянул его Харту. — Возьми. Если он тебя заметит, без крови вряд ли обойдется, а парень он здоровый.