Читать «Герой должен умереть» онлайн - страница 23
Мария Гинзбург
"Ты вел что-то вроде летописи всей нашей жизни здесь. С того самого момента, как наш корабль упал в той, маленькой первой долине".
Мибл нашел в себе силы улыбнуться:
"Теперь она пригодится мне самому».
Кэцэры спустились в долину. Вскоре Мибл услышал мелодичный свист, а вслед за этим из-за поворота появился еще один их соратник. На нем, как и на Иньяре, развевался свободный балахон Хранителя. Только цвет одежды был более нежным, приглушенным. На плечо кэцэра была закинута сумка, из которой торчали инструменты.
«Привет, Юлер», передал Чумф.
«Не прошло и двух гимов», съязвил Туоки.
«Чумф говорит голосом Бэрта», подумал Мибл. – «А Туоки – Гаттара. А теперь бы еще знать, кто это… Хотя нет. Я ничего не хочу знать про жизнь и смерть этого мяса. Я хочу вспомнить себя».
Юлер перестал насвистывать и очень тепло улыбнулся Миблу.
«Рад тебя видеть», телепатировал он.
Его голос Мибл узнал.
«Я не должен был тебя спасти?», сморщившись, осведомился он. – «От мучительной смерти, от отвратительных чудовищ?»
Эта невинная фраза произвела на всех троих действие столь же ошеломительное, сколь и разное. Чумф покраснел, Туоки побледнел, а воздух вокруг кэцэров ощутимо сгустился. Юлер же пристально посмотрел на Мибла.
«Наверное, да», сказал он. – «Но это было давно».
Он улыбнулся.
«Все образуется, вот увидишь», передал Юлер, и обратился к Чумфу: – «Пойдем со мной, а? Скучно ковыряться в ржавых кишках одному».
«Ну, пойдем», согласился Чумф, и они с Юлером вернулись в башню. Туоки и Мибл повернули налево.
«Тебе с ним повезло», заметил Туоки. «Это он спустился за тобой. Мы, все остальные, честно говоря, побоялись. Кто же знал, что там один безумный абориген, а не целая их засада».
«А вот Юлера я очень хотел бы вспомнить», внутренне улыбнулся Мибл. – «И все же, спас я его или нет… Это было бы гораздо приятнее и полезнее знания аборигенских иероглифов, думается мне».
Но обсуждать это с Туоки он не хотел, и поэтому промолчал. Тем временем они добрались до башни. Туоки взялся за дверной молоток забавной формы и постучал в дверь. Им открыли почти мгновенно. Стала слышна тихая нежная музыка. На пороге стоял кэцэр.
«Эцьу», догадался Мибл. – «Он ждал нас».
Эцьу энергично потер руки и воскликнул:
«Ну, наконец-то! Спасибо тебе, Туоки, ты можешь идти. Если Миблу можно будет вернуться в свою башню, я сам его провожу».
Эцьу буквально втащил Мибла внутрь и захлопнул дверь перед носом обиженного Туоки.
«Прошу», передал Эцьу Миблу и махнул рукой в сторону лестницы.
Кэцэр дотащился до второго уровня башни, и там силы оставили его окончательно. Он прислонился к стене.
«А почему бы тебе не сделать здесь такой же эскалатор, что в подземном туннеле?», осведомился Мибл.
«Узнаю тебя», усмехнулся Эцьу. Он закинул гостя на плечо и понес.
Кэцэры поднялись на самый верхний этаж башни, битком забитый какой-то аппаратурой. Первым делом Эцьу размассировал скрюченную руку Мибла своим мягким щупальцем. Пальцы его наконец-то разжались, и Эцьу аккуратно извлек из них палочку.
«Какое-то оружие туземцев, наверное», – сказал он. – «Надо будет с этим еще разобраться».