Читать «В ночи» онлайн - страница 165

Кэтрин Смит

– Ты ведь не пытаешься нам доказывать, какой ты герой? Это было бы глупо.

Засмеявшись, Уинтроп покачал головой:

– Нет. В полночь я буду в доме на Рассел-стрит. Увидимся потом.

Норт удержал его за руку:

– Будь осторожен. Уинтроп улыбнулся:

– Разумеется. Играть в безрассудство – твой стиль, не мой.

Однако когда он покинул дом брата, Уинтроп с беспокойством подумал о собственной опрометчивости. И все из-за женщины.

Той, которую он предал. Без которой не мог жить.

– Она у тебя с собой? – Голос выдавал волнение Дэниелса.

В помещении было темно. Огонь, жарко горевший в очаге, не мог разогнать подступавшую со всех сторон тьму и согреть холод дома, пустующего долгое время. Мог ли огонь показаться кому-нибудь подозрительным? Уинтропу оставалось только надеяться на это.

Только что наступила полночь, и Ковент-Гарден стал темным и опасным даже для преступников, которые наводняли его. Если бы, к примеру, кому-то из них сейчас пришло в голову заявиться сюда, чтобы разнюхать, что здесь творится, он в лучшем случае получил бы нож Дэниелса в грудь. Старик не станет колебаться.

Пришло время поставить точку.

Уинтроп поднял шкатулку.

– Покажи бумаги.

Дэниеле тут же продемонстрировал папку с завязками, набитую листами бумаги.

– Доволен?

Не сейчас, но уже не долго ждать. Уинтроп показал кивком:

– Клади на стол.

– Ты первый, – возразил старик. Уинтроп холодно улыбнулся:

– Нет, ты.

Они уставились друг на друга, и в конце концов Уинтроп победил. Дэниелс положил папку на грубо выструганную столешницу. Уинтроп осторожно протянул руку и придвинул ее к себе, не спуская глаз со своего бывшего наставника.

– Теперь ты, – потребовал Дэниелс.

Сначала Уинтроп, дернув завязки, открыл папку, чтобы убедиться, что в ней та самая, нужная ему, информация. Удостоверившись, он поставил шкатулку на стол и подвинул ее к Дэниелcy.

Ирландец тут же схватил ее, и, когда поднял крышку, его лицо загорелось от жадности и удовольствия.

– О, парень, я горжусь тобой. – Уинтроп пропустил похвалу мимо ушей. Заполучить шкатулку ценой потери Мойры – в этом не было никакой заслуги.

– Теперь ты уедешь из Англии и никогда не вернешься. – Старик машинально кивнул в ответ. Похоже, он не обратил внимания, что это был приказ, а не вопрос.

– Да, да. Как-нибудь.

Уинтроп начал было расслабляться, но тут Дэниелс захлопнул крышку и вытащил из кармана пистолет. Сердце тяжело забилось в груди.

– И что теперь? Собираешься убить меня? – Дэниелс цыкнул зубом.

Всего лишь немножко страховки, парень. Надо быть уверенным, что ты не выкинешь какую-нибудь шутку, пока я смываюсь.

– Шутку, какую? – прозвучало довольно фальшиво даже для него самого. И какую шутку еще можно выкинуть? Ничего веселого в этой ситуации он не видел, хотя, если долбануть Дэниелса головой об стол, может, он и развеселился бы.

Дэниелс прищурился.

– Никак хочешь поиграть в героя или прочую чепуху? Ты ведь у нас такой. Сейчас же попытаешься забрать у меня эту вещицу, чтобы завоевать сердце красотки.

– Она не красотка, – откликнулся Уинтроп. – И во всем мире не найдется столько драгоценностей, чтобы завоевать ее сердце. – С какой стати он начал говорить о Мойре с этой сволочью, было выше его понимания. Но главное, он осознал – острая необходимость защищать ее перевесила здравый смысл.