Читать «Дочь палача» онлайн - страница 77
Маргит Сандему
Еще не доехав до Гростенсхольма, Маттиас сказал:
— Думаю, Калеб подозревает кого-то.
— Мне тоже так кажется. Ты полагаешь, он хочет узнать, кто же этот оборотень?
— Да.
— Я тоже подозреваю кое-кого, — сказала Хильда.
— Ты? Кого же?
— Нет, сначала мне нужно поговорить с Калебом. Было бы опрометчиво выдвигать против кого-то обвинения наугад. Но, мне кажется, я знаю, кто подсыпал снотворное в пиво. Во всяком случае, я подозреваю… Хотя это просто немыслимо!
— Кого же ты все-таки держишь под подозрением?
— Подожди, пока мы не встретим Калеба! Мы сравним наши подозрения.
— Трудно ждать, но… Теперь ты чувствуешь себя спокойнее?
— А ты разве не видишь?
— Нет. Ты дрожишь всем телом.
— Да. Я хочу домой, в тепло. Ты веришь в оборотней, Маттиас?
— Нет. А ты?
— Я тоже не верила. Во всяком случае, сомневалась в этом. Но теперь верю.
— Значит, ты полагаешь, что человек совершенно сознательно подсыпает в пиво снотворное, ждет своего превращения в волка, преследует тебя и становится человеко-волком, загнав тебя до изнеможения, а потом собирается разорвать тебя на куски? Но тебе удается сбежать!
— Это звучит дико. Но что еще остается думать?
— Возможно, он хотел, чтобы ты так думала, — ответил Маттиас.
— Что ты имеешь в виду? — сказала она, поворачиваясь к нему, так что их лица почти соприкоснулись. Маттиас обнял рукой ее затылок и притянул ее к себе, так что ее висок коснулся его щеки.
— Я бесстыдно пользуюсь твоим страхом, чтобы быть к тебе поближе, — прошептал он.
— Меня не трудно уговорить, — ответила она.
Дома в Гростенсхольме их встретили шквалом вопросов: все слышали вдалеке крики. Что же случилось?
Маттиас усадил все еще дрожавшую Хильду на стул возле камина, зажженного по случаю ночной прохлады. Снимая с нее туфли и надевая ей на ноги шерстяные носки, Маттиас рассказывал, перебиваемый дрожащей Хильдой, обо всем, что произошло. Его рассказ ошеломил присутствующих.
— Слава Богу, что Таральд остался здесь, — вздохнула Ирья. — А то его стали бы подозревать в этом.
— Да, мы уже думали об этом, — сказал Лив, — мы попросили двоих соседей быть свидетелями того, что он остался дома. Они недавно были здесь.
Таральд сидел на своем стуле, будучи под впечатлением от происшедшего.
— Значит, вы не будете впутывать его во все это? — спросила Лив.
— Нет, — ответил Маттиас. — Но многое говорит о том, что нам скоро придется к нему обратиться… Мама, у тебя не найдется ночной рубашки для Хильды?
Не успела Ирья открыть рот, как Лив встала и сказала:
— Она может спать в свадебной сорочке, которую в свое время надевала Ирья. Это старинная и красивая вещь, она принесет тебе счастье, Хильда! Но, Маттиас, эта сорочка не должна вызывать нескромных помыслов!
Маттиас улыбнулся — и он был неотразим, когда улыбался.
— Ты ведь хорошо меня знаешь, бабушка! Милый мальчик, никогда близко не подходивший к девственницам!
— Я знаю. Мы ждем уже по крайней мере десять лет, чтобы ты определился в жизни.
— Бабушка, ты прекрасно знаешь, что при моих кошмарных ночах я не мог привести в дом жену. Это было бы для нее слишком большой обузой. До сего времени я обходился без семьи. Но я сказал Хильде, что, если она не против, я посватаюсь к ней.