Читать «Из сегодня в завтра» онлайн - страница 62
Джулия Тиммон
Усмехаюсь. От осознания того, что материнские слова не лишены смысла, меня берет злость и окатывает новая волна отчаяния.
— Просто романы не в счет. Особенно бездетные.
Мама кривит губы.
— Как сказать, — задумчиво произносит она. — Каждая история складывается по особому, не похожему на все остальные сценарию. Бывает, человек женится не любя и всю жизнь просто существует бок о бок с далекой ему по духу женщиной, а мечтает о другой, той, которая осталась где-то в прошлом и никогда не была его женой. — Она умолкает и смотрит, как мне кажется, будто куда-то внутрь себя.
В какое-то мгновение мне кажется, что другая, никогда не ставшая кому-то женой, — она сама, наша мама. Если бы выяснилось, что мое предположение верно, я ничуть не удивилась бы. Наверняка о ней мечтает не один мужчина, не сумевший добиться ее взаимности и женившийся на нелюбимой женщине.
Телефон на книжной полке опять начинает звонить, и мы обе вздрагиваем. Мама решительным жестом берет меня за руку и просит:
— Хотя бы поговори с ним. Чего-чего, а этого он заслуживает. Был бы на его месте другой — не такой милый, не такой воспитанный, не такой веселый парень, я, клянусь, не лезла бы к тебе со своими советами. Джерард же… Честное слово, я была бы просто счастлива, если бы у вас все же получилось… быть вместе.
Не добавляя больше ни слова, она поспешно встает и уходит, оставляя меня один на один с телефонными звонками и необходимостью принять решение: отвечать или нет.
Неторопливо подставляю к полкам стул, встаю на него и достаю трубку, загадав, что если я не успею нажать на кнопку приема и потеряю последнюю возможность еще раз услышать голос Джерарда, значит, так тому и быть.
Спрыгиваю со стула, возвращаюсь на диван и смотрю на настенные часы. Начало двенадцатого. Подношу трубку к уху.
— Алло?
— Эви, — на выдохе произносит Джерард. В его голосе звучит мольба и отчаяние. — Ну наконец-то…
— Зачем ты звонишь в такую позднь? — негромко спрашиваю я.
Джерард нервно усмехается.
— Ты еще спрашиваешь, зачем я звоню?
Мне впервые за этот бесконечный вечер становится немного стыдно. От безысходности, желания снова заплакать, скорее прекратить этот разговор и никогда не прекращать его, начинают слегка дрожать руки.
— Я приеду к тебе, — говорит Джерард.
— Нет! — вскрикиваю я.
— Почему? — с горечью, недоумением и обидой спрашивает он.
Зажмуриваюсь. Причинять ему страдания едва ли не более страшно, чем страдать самой.
— Слишком поздно… — говорю тихо и убито. — Завтра на работу.
— Плевать на работу! — вскипает Джерард. — На все плевать! Я приеду!
— Пожалуйста, не надо, — слезно прошу я.
— Это ведь жестоко, Эви, — горячечным шепотом произносит Джерард. — Я живой человек и, по-моему, не заслуживаю подобного обращения.
Я вдруг становлюсь ненавистна самой себе. Вся ситуация вмиг поворачивается для меня так, что кажется, будто в ней есть единственный отрицательный персонаж. Я.
Сейчас бы взять и все исправить. Позвать к себе Джерарда, полночи рассказывать ему о моем горьком опыте с Питером, поплакать, покаяться, воззвать о помощи… Я же, как только представляю себе, что снова увижу его и тогда уже больше не смогу прогнать, содрогаюсь от ужаса. Нет, ничего не выйдет. По-видимому, мои страхи сильнее всего прочего. К сожалению, даже сильнее любви.