Читать «Вынужденная помолвка» онлайн - страница 68

Кэрол Мортимер

— Лорд Люсьен Сен-Клер и леди Арабелла Сен-Клер приехали навестить мисс Хетерингтон, ваша светлость.

Грейс не могла не почувствовать неловкости при упоминании дворецким нового титула Дариуса. Разумеется, теперь по праву, но это казалось неуместным, ведь дядя Джордж умер всего несколько часов назад.

— Любопытные зеваки! — с отвращением проворчал Френсис.

— Они здесь потому, что утром я отправила лорду Люсьену записку, сообщив о смерти моего дяди, — холодно взглянула на него Грейс.

— Ну разумеется, — презрительно поморщился Френсис.

Грейс проглотила готовый сорваться с губ едкий ответ и повернулась к дворецкому.

— Проводи лорда Люсьена и леди Арабеллу в гостиную, Рейнолдс, — распорядилась она, а затем обратилась к Дариусу: — Извините меня…

Грейс знала, что ей будет неловко смотреть в лицо Люсьену после той близости, которая произошла между ними вчера вечером, но тем не менее его присутствие поможет снять напряжение между двумя братьями, подумала она. А присутствие Арабеллы облегчит неловкость oт встречи с Люсьеном.

— Да, конечно.

Хмурый взгляд Дариуса стал еще мрачнее.

Грейс сделала реверанс и вышла из комнаты. Остановившись в холле, она тяжело вздохнула. Она уже знала, что следующие несколько дней будут трудными, но догадывалась, что они будут еще труднее, если Дариус и Френсис продолжат вести себя как два болвана.

Она поспешила в гостиную, вспомнив, что Люсьен с Арабеллой ждут ее.

— Арабелла!

Грейс грациозно прошла по комнате к молодой женщине. Арабелла взяла ее за руки и тепло поцеловала в щеку.

Грейс смотрела на Люсьена, когда Арабелла говорила ей слова утешения. Задумчивый и молчаливым, он стоял у камина. Волосы падали ему на лоб, ресницы скрывали загадочные темные глаза. Сен-Клер был безупречен, в черном пальто, серых бриджах и простой белоснежной льняной рубашке.

Очень похожей на ту, что Грейс сорвала с него прошлым вечером…

— Лорд Люсьен. — Она повернулась к нему и сделала быстрый реверанс, опустив глаза. — Очень мило с вашей стороны так быстро ответить на мою записку.

Люсьен нахмурился:

— Я же сказал, что приеду к тебе, если понадоблюсь.

— Да, — согласно кивнула она, избегая встречаться с ним взглядом.

Грейс предложила им жестом сесть, Люсьен проигнорировал это предложение, продолжая стоять у камина и хмуро поглядывая на нее. Она выглядела этим утром бледной и уязвимой, темные круги под глазами говорили о недостатке сна.

— Думаю, лорд Дариус… герцог… — Она болезненно нахмурилась от необходимости использовать новый титул Дариуса. — Думаю, он готовится к нашему возвращению в Уинтон-Холл и с нетерпением ждет нашего приезда.

Арабелла, сидевшая на диване рядом с Грейс и державшая ее за руку, спросила:

— Ты возвращаешься в деревню?

Грейс кивнула.

— Тетя хочет, чтобы мой дядя был похоронен в Вустершире.

Арабелла взглянула на Люсьена:

— Ты конечно же будешь сопровождать Грейс.

Это было больше утверждение, чем вопрос. Чего и следовало ожидать. Но Люсьен не был готов к ответу. Разумеется, как от жениха Грейс от него будут ожидать, что он поедет с семьей Уинтер в Вустершир — чтобы быть рядом с Грейс во время похорон и оставаться так долго, как она пожелает.