Читать «Чужое солнце» онлайн - страница 22
Дмитрий Владимирович Бавильский
– Перестань, Фил, он просто не успел украсть. Цыгане – воры! – Юрий Александрович забрал бумажник, открыл и принялся тщательно пересчитывать деньги.
– Ну да, а хохлы жадные! – заметил Фил.
Роберт мгновенно понял игру:
– А русские пьяницы!
– А мы, армяне, такие хитрые, что хитрее нас только евреи!
МИФЫ О НАРОДНОМ ХАРАКТЕРЕ
За века совместной жизни страны и народы обросли стереотипами – мифами о тех или иных чертах народного характера. Говорят, что немцы аккуратные и педантичные, англичане – чопорные и замкнутые, французы – самовлюбленные гурманы, итальянцы – отличные футболисты и певцы. Цыгане, если исходить из этих представлений, – сплошь жулики и воры, эстонцы медлительны, ирландцы – запойные пьяницы и скандалисты… Представление народа о себе самом, как правило, очень лестное: каждый думает, что он и его земляки – самые добрые, самые умные, лучшие воины, лучшие моряки…
У каждой нации есть не только мифы о своем национальном характере, но и вещи-символы, якобы принадлежащие только этому народу. Но разве водку пьют только русские? Разве сало едят только украинцы, а строганину – только чукчи?
В древние времена, когда складывались отношения между народами, образ «соседа», человека другой национальности, другой культуры, по-научному говоря, другого этноса, содержал набор определенных – в основном отрицательных – качеств. В древности люди полагали, что настоящие, «правильные» люди – только их соплеменники, а чужаки могут оказаться не только странными, но и опасными. Путь к современной, цивилизованной культуре общения идет через преодоление предрассудков относительно других людей. Только так между представителями разных народов может возникнуть доверие и взаимопонимание.
Увидеть плохое почему-то всегда проще, чем хорошее. Будем внимательны, любознательны и доброжелательны, и, возможно, многие стереотипы в наших представлениях об иностранцах развеются.
Глава 7
Многоголосье
Поезд ехал все дальше и дальше, и вдруг Кирилл услышал, что кто-то неподалеку запел красивую песню.
– Хорошо поет! – заметил Роберт и тут же подхватил. Кирилл оглянулся – пел пожилой тощий человек в войлочной шапочке. Тихо, но уверенно. Роберт стал подпевать, а за ним и Тигран.
Песня была грузинская, слова непонятные, но музыкантов это не смущало: армяне живут в Грузии с незапамятных времен, знают и язык, и песни. Особенно армяне из Тбилиси. Для музыкантов Грузия начинается с народных песен – грустных, протяжных, многоголосых. Вот уже и Юрий Александрович стал подпевать, и Филипп.
Красиво получалось.
Кирилл осмотрелся: не мешает ли пение другим пассажирам? Рядом ехали молодые ребята с большими рюкзаками. Вероятно, туристы, в горы собрались, подумал Кирилл. Туристы тоже подпевали.
– Многим в городах не хватает сильных ощущений, – сказал Фил, проследив за взглядом пасынка, – и некоторые специально едут в горы за опасностью.
– Экстремальный туризм, знаешь ли, – добавил Юрий Александрович то ли с завистью, то ли с осуждением.
Кроме туристов, в вагоне ехали и строгие крестьяне с обветренными лицами. Тут же сидели две монашки в глухих одеяниях, похожие, как сестры-близнецы. И все они пели!