Читать «Пословицы русского народа» онлайн - страница 85
Владимир Иванович Даль
И сечет (лягается), и зад волочет.
Где ни поживет, добра не наживет.
Мутит, как водяной под мельницей. Вертит, как черт в пучине (в омуте).
Вертит, как домовой на конюшне; как леший в уйме.
Черта нянчить (т. е. сидя качать ногами). Пестовать ногами некошного.
А нешто знает собака пятницу?
Не знаешь праздника, так знай хоть будни (т. е. не в церковь, так в работу).
На печи по дрова поехал.
Ну, Яшка, плоха твоя замашка (из сказки).
Ванюха — свиное ухо. Мартын свалился под тын.
За бестию двести, а за каналью ничего.
За глупою головою и ногам плохо (и ногам нет покою).
За дурацкою головою и ногам неупокой.
С этого веселья каково-то похмелье.
Доходились ножки, доработались ручки, додумалась голова.
Кто строит, а кто зорит (разоряет).
В нем ни кожи, ни рожи, ни виденья. Ни с кожи, ни с рожи.
Сахар медович. Коко с соком.
Забубенная твоя головушка. У него в голове бубны.
Простомолва не молви, а она как тут.
Сорвался с виселицы. Словно его полымем принесло.
Родила мама, что не примает и яма.
Убился с горы — и черт его бери!
Черту баран. Собаке собачья смерть. Черту баран готов, одран.
Гуляет, погуляет — устанет, перестанет.
ДАЛЕКО — БЛИЗКО
Вода-то близко, да ходить склизко.
Мерила старуха клюкой, да махнула рукой (о проселочной дороге).
Далеко околицей, да напрямик не попадешь.
Низко — так близко, а высоко — так далеко.
Хоть и далеко, да полетно.
Хоть далеко, да легко; а близко, да склизко.
Как из лука стрела (прямо).
Ворона прямо летает, да за море не попадает; касатка крюками летает, да за море попадает.
Прямо ворона летает, да и та на кукан попадает.
Кто прямо ездит, в поле ночует (или: дома не ночует, т. е. кто пускается проселками, ближним путем).
Проселком (околицей) — к ночи; а прямо — дай бог к свету!
По небу широко, по земле далеко. Еще до берегу далеко.
Далече, да близко. Дальше положь, ближе возьмешь.
На край света (далеко). По край крещеного света (мира).
Не за горами, а за дворами (за плечами).
За спиной (тайно); за плечами; перед носом; у ворот; у порога; не за горами (близко).
Рукой подать (т. е. близко).
На лотке подать.
Горшок со щами на ухвате передать.
Бабы через улицу из окна в окно горшки ухватом передают (так узка улица).
Славны бубны за горами.
"За горами" (песню: "За горами, за долами") петь хорошо, а дома жить хорошо.
Зачем далеко? И здесь хорошо.
Ближняя соломка лучше дальнего сенца.
Ближняя хаянка лучше дальней хваленки.
Не бери дальней хваленки, бери ближнюю хаянку!
Дом — корень, а сторона — похвальба.
Грозен враг за горами, а грозней за плечами.
От Решмы до Кинешмы глазами докинешь ли?
В лесу рубят, а к нам щепки летят (говорится о слухах, молве и о письмах).
Близко видать, да далеко мигать (или: кивать, шагать).
Близко видно, да ногам обидно.
Вода близка, да гора склизка.
ДВОР — ДОМ — ХОЗЯЙСТВО
Держись друга старого, а дома нового!
Изба ильинским тесом крыта (т. е. соломой