Читать «Любовь на выживание» онлайн - страница 75

Дарси Блейк

Стил швырнул Джонсону в глаза ком жидкой грязи и мгновенно прыгнул вперед. Лезвие проехалось по горлу Рэя, и он увидел прямо перед собой безумный оскал Бешеного…

А потом грохнул выстрел, и безумие в серых глазах Эндрю Стила сменилось безбрежным изумлением. Из угла рта вдруг показался алый ручеек, а потом Стил пал на грудь Рэя, обняв его обеими руками. Через мгновение Рэй Джонсон понял, что на нем лежит мертвый Эндрю Стил.

Он почти ничего не соображал из-за жара и боли, но помнил, что об одной мокрой рыжей птице еще надо позаботиться… Он спихнул с себя тело своего бывшего друга, с трудом поднялся на ноги и шагнул к Джуди. Решительно разогнул тонкие пальчики, судорожно сжимающие мокрый приклад его винтовки, и осторожно забрал у нее оружие.

Потом пригнулся и тревожно заглянул в отчаянные и изумленные серые глаза, полные слез и ужаса.

— Эй! Прием! Земля, земля, ответьте Хьюстону! Мисс Саттон! Джу, да посмотри ты на меня! Если ты хлопнешься в обморок, нас обоих сожрут крокодилы. Они уже проснулись, ждут в кустах.

— Я не хлопнусь…

— Джу, посмотри на меня! Вот черт, как ты это сделала? Он же у меня на предохранителе стоял… Ты откуда стрелять умеешь?

— Джим… Бейли… научил… Из папиного дробовика. Папа его потом неделю… порол. А мама моя сказала, что Джим Бейли будет в аду…

Он не выдержал и засмеялся, притянув ее к себе, и Джуди обхватила его обеими руками, уткнулась носом в мокрую и грязную рубашку на груди и тоже засмеялась, потому что это было прекрасно — стоять вот так, обнявшись, и совершенно точно знать, что все враги повержены и впереди целая жизнь…

Отсмеявшись, Рэй серьезно сказал:

— Теперь приходи в себя и пошли. Нам надо добраться до машины. Потом ты сядешь за руль и отвезешь нас обоих в город. Боюсь, что я уже буду без сознания…

— Ты все время так говоришь, Рэй Джонсон!

— На этот раз я еще и не вру, что особенно важно. Нам надо пройти болото обратно до дома…

— Я запомнила дорогу.

— Не может быть.

— Может. Я ее теперь до смерти не забуду… Рэй, а что будет…

— С Энди? Лучше об этом не думать, милая. Иначе неделю не сможешь завтракать. Конечно, будь мы сильными и здоровыми, мы бы его закопали, но у нас нет лопаты, нет сил и нет времени, так что Энди останется здесь. Если люди Малроя успеют забрать его отсюда — хорошо, нет — вполне приличная могила. Здешние люди так и умирают.

— Как — так?

— Здесь очень много крокодилов, Джу. Они довольно мелкие и не любят нападать на крупную добычу типа нас с тобой. Но если добыча перестала шевелиться…

— Рэй, заткнись! Меня сейчас стошнит!

— Это очень полезно.

— Когда есть чем! Мы ели тысячу лет назад.

— В Кейптауне я отведу тебя в ресторан.

— Сначала к врачу. А потом в ресторан.

— Договорились. Прям веревки из меня вьешь. Пошли?

— Пошли.

Он сдержал слово, хулиган с золотистыми глазами, и сознание потерял только в машине, да и то на подъезде к Кейптауну. Джуди вспомнила об отсутствии тормозов только во дворе госпиталя и долго кружила, гася скорость, а врачи бегали за ними и ругались. Потом был какой-то туман в голове, и она очнулась на белой и прохладной койке, вся чистая и свежая, в веселенькой ночной рубашке в цветочек, а возле ее кровати сидел Рэй Джонсон с рукой на перевязи и задумчиво смотрел на нее. Джуди хотела ему что-то сказать, да только раздумала и заснула, потому что была теперь совершенно спокойна. Все живы и здоровы, скоро они пойдут в ресторан, а потом она скажет Рэю Джонсону все, что хотела сказать…