Читать «Не бросай огонь, Прометей!» онлайн - страница 22

Мустай Карим

Зевс

Едва назад вернем — другой похитит… Нет, мы прибегнем к хитрости, к обману! Пусть в ненависти, в страхе, в исступленье Растопчут люди Пламень благодатный, К ним занесенный с неба. Вот тогда Уж если от обиды и позора Злодей во рту не перемелет зубы, Железной станет золотая палка!

(Бросает свой жезл.)

Эрида и Гермес! Ваш час настал! Пора и вам блеснуть своим искусством. К Земле, Опережая Прометея, Летите!

Гермес и Эрида исчезают.

…Кара Будет вам потом! Казню и правых я и виноватых. Расплата после… Но у казни той Конца не будет никогда. Вовеки…

Страшная тишина. Огонь гаснет.

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

КАМЕННЫЙ УТЕС

Внизу — пропасть, вокруг — хилые деревья, редкая трава серого цвета. Входят Гермес и Эрида. Одеты так же, как люди. Гермес — с мешком за плечами. Эрида идет, опираясь на палку и прихрамывая. У Гермеса повисли оба уха. Гермес и Эрида садятся на камень.

Эрида

Тяжело быть в человечьей шкуре. Ох, и велика, оказывается, эта Земля, когда походишь по ней на своих двоих. Совсем с ног сбилась.

Гермес

Не хнычь, богиня. Какова бы ты ни была, а все же — из рода богов.

Эрида

Ну, какова я, по-твоему, какова, а? Косой! Да сама Афродита чуть не лопнула от ревности ко мне. Лопоухий! Нет богини сильнее меня! Ведь я — богиня раздора. Что я испортила — того самому Зевсу не поправить. Знай свое место, вонючий старый холостяк! Тьфу! (Вконец разъярившись.) Вот возьму сейчас да поверну назад!

Гермес

Ну, что? Все свое заветное высказала?

Эрида

(успокоившись)

Вроде бы. А что?

Гермес

Теперь передохни.

Эрида

(снова распаляясь)

Смотрите, какой заботливый! Сейчас растаю! Была бы у тебя работенка не такая пакостная, может, и обласкала бы тебя.

Гермес

Уж если говорить о службе, то и твоя-то…

Эрида

А у меня работа чистая, честная. Делаю все у всех на виду, сталкиваю богов лбами. По крайней мере, на моих глазах они ссорятся. А ты все норовишь исподтишка, в грязи копаешься.

Гермес

Эх, Эрида! Ты да я — два башмака — пара. Вот Зевс и поручил нам это дело.

Эрида

(смеется)

Это ты здорово — про башмаки! Вот только который ты-то — правый или левый?

Гермес

(подумав)

Я-то? А я — тот, второй, возле тебя…

Эрида

(ей понравился ответ)

Гляди — какой кавалер!

Гермес

А как же!

Эрида

Так где же наконец эти ублюдки, называемые людьми?

Гермес

(встает и откидывает ногой мусор)

Судя по мусору, который они оставили, где-то поблизости. Кости, шкуры, битые горшки, кувшины из-под вина…

Эрида

(удивленно)

Как загрязнили окружающую среду!

Гермес

Это еще только начало…

Эрида

Эй, люди! Где вы?

Гермес

Придут. Погоди.

Эрида

Ждать я не люблю… (Кривляясь.) И терпеть не умею…

Гермес

Гм… Подождать все равно придется.

Эрида

Слушай, Гермес! (Ударяет себя по лбу.) Идея! Боги-то слетаются, когда поднимается скандал. Должно быть, и люди таковы. Давай-ка громко ссориться!

Гермес

Ну и хитра же ты, правый башмак!

Эрида

Кто это правый башмак?

Гермес

Ты!

Эрида

А почему правый, почему не левый?