Читать «Тайный голос» онлайн - страница 59

Глория Беннетт

— Мне сказал Фрэнк, что ты хорошо водишь. Где ты этому училась?

— Нигде и везде. Мой отец был автогонщик. Я кручу баранку с трех лет. Правда-правда. Сидела у него на коленях и крутила. Потом была у него на подхвате. А когда он умер… У него случился инфаркт в машине, и он потерял управление. Я подозреваю, что ему это подстроили конкуренты. Знаешь, можно делать такие уколы, что ни один врач не подкопается. А у него прыгало давление, и он его снимал инъекциями. После похорон мать умоляла меня забросить это дело. Она его ненамного пережила, но когда я ушла от первого мужа, отца Чарли, пришлось подрабатывать и я стала работать шофером. Только потом меня стали издавать. И все равно надо было мотаться по разным делам. Я из машины не вылезала сутками. Ну а на первый большой гонорар я купила себе «ягуар». Меня все осуждали, но потом я получила второй большой гонорар и раздала все долги. Ах, зачем я тебе это рассказываю, ты меня тоже осуждаешь. Но зато я совершенно равнодушна к золоту и брильянтам. На все приемы надеваю один и тот же жемчуг. А на приемы рангом ниже — гранаты. Мне стыдно носить брильянты, когда в Африке дети голодают.

— А ездить на «ламборджине» и «мазератти» не стыдно? Я в твоем гараже еще кое-какие машины заприметил, не такие крутые, правда…

— Это машины для поездки за продуктами или в церковь. Я не люблю пускать пыль в глаза. Но Нью-Йорк — это такое место. Ты сам увидишь, на каких тачках приедут все эти господа к Изе.

— А мне обязательно туда идти? Меня вроде бы не приглашали? Кажется, я и твоим друзьям что-то сморозил. Тебе будет неловко за меня.

— Эти комплексы надо изживать. Давай просто хорошо проведем время. А хорошо проводить время — это значит ходить по гостям, ресторанам, купаться в шампанском и спать среди цветов. Можем, конечно, для разнообразия сходить в музей. Или, так и быть, свожу тебя в тир — ты постреляешь и отдохнешь там душой.

— Ты все-таки считаешь меня идиотом. И скрываешь это довольно неумело.

— Комплексы, опять комплексы. Мы с тобой препираемся, будто двадцать лет женаты. Да! Чуть не забыла сообщить тебе потрясающую новость! Уайн и Модеста поженились! Модеста работает последнюю неделю и уезжает в Нью-Йорк. Фантастика! Я не ожидала этого от нашего старика Рипепи. Думала, он струсит в последний момент.

— Еще неизвестно, чем все кончится. А вдруг они через месяц разведутся? Честно говоря, Модеста производила на меня впечатление очень разумной женщины.

Энн засмеялась. Она откинулась на сиденье и включила музыку. Пел Элвис Пресли.

— Обожаю его! — сказала Энн. — А ты? Знаешь, есть такое волшебное слово — любовь! А любовь и разум несовместимы.

— Пожалуй, ты права, — ответил Улисс, выскочив на скоростное шоссе. — А как я вожу, на твой взгляд, автогонщица?

— Супермен! — ответила Энн. — Нет слов, одни стоны восторга.

Пока они ехали, Энн крутила приемник, ставила диски и весело болтала о всякой ерунде. Улисс слушал ее и не слышал. Ему просто нравились звуки ее голоса, а еще круглая коленка где-то под его рукой. Иногда он клал на нее ладонь. Энн ничего не говорила и делала вид, будто не замечает этого. После пятого или шестого прикосновения она вдруг положила руку на его бедро и скользнула ладонью по ширинке. От этого прикосновения Улисс встрепенулся и застыл, не сводя глаз с дороги. Энн продолжала свои неторопливые движения. Спустя несколько минут на брюках Улисса начала расходиться молния.