Читать «Тайный голос» онлайн - страница 36

Глория Беннетт

— Как тебе мое ложе? Между прочим кровать принадлежала Мюрату. По легенде антиквара…

— Хорошо, что не Марату. Или у тебя его ванна?

— Это у тебя его ванна. А я буду твоей Корде. Рассказывай, Друг Народа, что случилось?

— Случилось. Твоя горничная Джоан работает на какого-то частного детектива и шпионит за тобой. Я случайно узнал. Мне кажется, она даже не племянница Модесты. Твоя прислуга такая же доверчивая, как и ты. Не смотри так. Сейчас я сделаю один звонок. Всего одни звонок. Моему другу. Как фамилия твоей Модесты? И скажи номер твоего факса…

Улисс позвонил Джону Бриттнеру. Тот сам снял трубку. Через двадцать минут Энн получила факс. В бумаге говорилось, что Джоанна Гузалдо живет в городке Венна, штате Аризона, с мужем и двумя близнецами, а ее мать проживает там же, но на другой улице. Энн с ужасом смотрела на лист бумаги.

— А Модеста знает? — спросила она.

Она спустилась вниз, держа в руках бумажку.

— Господа, пати продолжается. Я просто получила факс. Изя, вы ночуете у меня? Ах вы на лимузине с шофером. Хорошо, я собираюсь в Нью-Йорк на днях… Бэзил, я так рада была вас видеть. Можно подарить вам это шампанское на память о вечеринке? Да нет, из Калифорнии еще не звонили… Модеста, передай Эрнесто, что пора нести десерт.

Энн выудила из толпы гостей Уайна и сообщила ему новость. Уайн был слегка навеселе, что не помешало ему сразу все понять.

— Я так и знал, — авторитетно заявил он. — Она очень нетипично себя вела.

— А почему ты мне ничего не сказал?

— А что сказать? Что у нее французское белье? Лифчик по цене полумесячного жалованья? Модеста в этом ничего не понимает.

— А ты эксперт? Уже и белье успел заметить. Постыдился бы. Это дурной тон ухаживать за горничными. А что еще кроме белья?

— Мне показалось, что она знает немецкий и французский. Понимает. Но это тоже не причина, она могла служить у иностранцев. Потом, знаешь, такие интонации. Иногда мне казалось, что она искусственно говорит, так в театре играют простых девиц. У нее иногда проскакивало другое произношение. Я, как актер, на это очень чуток. Но тут до паранойи один шаг. Если всех подозревать… Вон ваш полковник. Тоже не прост.

— Мне его рекомендовал Фрэнк, они вместе служили. А с женой Фрэнка я дружу несколько лет. Как сказать Модесте? Может, ты скажешь?

— Пускай лучше наш полковник. Меня и так она недолюбливает. А если я ей сообщу плохую новость, то может убить.

— А почему она тебя недолюбливает? Провел неудачный сравнительный анализ женского белья и поделился результатами с широкой общественностью?

— Энн, ну зачем так? Все мы люди. Согласен, я был не прав. Но, в конце концов, все дамы совершеннолетние, не девственницы. Как можно в зрелом возрасте вести себя как инженю? Подумай сама! Кстати, Лесли со мною очень мило общался. Он ставит на Бродвее новую пьесу… Пожалуйста, попроси Модесту воздержаться от замечаний, когда я беседую с кем-то. Ты меня понимаешь?

— Да, Уайн. Может, тебя пригласят на Бродвей?

— Попроси Лесли… Хотя не надо. Это будет не то. Я не хочу снисхождения. Не волнуйся, Джоан приедет только утром. Мы успеем ее разоблачить.