Читать «Торжество возвышенного» онлайн - страница 5
Admin
— Наверное, он сбежал, ведь его разоблачили.
— Ты все еще носишься со своими идиотскими предположениями?
— Он преступник, и это всем очевидно.
— Это пьеса. Ты актер, а не помощник прокурора.
— Он преступник, и вы это знаете.
— Зависть застит тебе глаза.
— Я не завистник.
— Ты еще не оправился от несчастной любви…
— Мы репетируем, чтобы преступник имел успех.
— Это будет только наш успех. Это твой шанс выйти из тени, где ты прозябаешь долгие годы.
— Уважаемый Сархан… Жизнь…
— Не говори мне о жизни. Не надо философствовать. Я слышу об этом каждый вечер в театре, аж тошно. Ты не следишь за своим здоровьем… Женщины, наркотики, плохое питание… Тебе не стыдно играть роль имама в пьесе «Мученица» пьяным!
— Ты единственный, кто об этом знает.
— Уже не один актер унюхал от тебя запах… Ты вынуждаешь меня…
Я встревоженно перебил его:
— Не предавай дружбу всей жизни.
— Ты ошибся при чтении аята, это непростительно.
— Все сошло.
— Говорю тебе… говорю тебе… Брось безрассудство этого фантастического расследования и выучи свою роль как следует. Такой шанс выпадает лишь однажды.
Когда я выходил из комнаты, он посоветовал мне:
— Обращайся с Умм Хани лучше. Ты будешь страдать, если она тебя бросит.
Проклятье… Она моя ровесница и не знает благодарности. Она была свидетельницей смерти Тахии и не понимала, что та убита. Каждую ночь я буду играть роль покинутого любовника… Я буду беспрестанно плакать над гробом… Она умерла без раскаяния… не вспомнив обо мне… не зная, что убита… Ее убил идеалист… В пьесе он совершает самоубийство, но в жизни он должен быть повешен… Вот преступление, которое порождает и драматурга, и актера одновременно…
* * *
— Тахия не заходила?
— Нет.
— Я не видел ее в театре.
— Она больше не пойдет в театр.
— Как так, Аббас?
— Уважаемый Тарик… Я попрошу вас… Тахия сюда не придет, и в театр она не вернется…
— Откуда тебе все это известно?
— Простите… Мы женимся!
— Что?!
— Мы решили пожениться.
— Да ты… Ты сумасшедший… Что ты говоришь?
— Успокойтесь… Мы хотим честно поступить с вами… Обещайте мне…
Я влепил ему пощечину. Внезапно лицо его побагровело, налилось злостью, и он пнул меня ногой. Сильный юноша, несмотря на бельмо на левом глазу. У меня закружилась голова. Пришли Юнес и Халима. Спросили:
— Что случилось?
Я закричал:
— Смешно сказать… Комедия какая-то… Дитятя женится на Тахии…
Карам спросил с обычной холодностью и недоумением:
— Правда?
Халима затараторила, обращаясь к сыну:
— Тахия?! Это же безумие!.. Она старше тебя на десять лет…
Он молчал, а я разошелся:
— Детские игры… Я не позволю вам это сделать!
Халима закричала:
— Не надо усугублять! Я орал как резаный:
— Я разнесу этот дом вместе со всеми вами!
Тогда она холодно произнесла:
— Собирай свои вещи и — прощай.
Уходя, я бросил с вызовом:
— Вам от меня не отделаться!
* * *
С уязвленной честью, с оскорбленным достоинством, со сжатым в кулак сердцем и потерявший надежду. Сердце стало биться снова, а я уж думал, что рутина навсегда остановила его. Я воображал, что Тахия — моя собственность, как стоптанная обувь. Я кричал на нее, унижал, бил. Вообразил, что ей не будет жизни без меня, что ради меня она пожертвует своей судьбой. И когда по мановению жестокой, коварной и внезапной судьбы ее не стало, вместе с ней исчезли защищенность, доверие, уверенность. Нахлынуло безумие. Любовь вышла из темного угла, поднялась из глубин, встряхнулась от долгой спячки в поисках утерянного источника. Тахия мелькнула за дверным окошком, услышав звонок. В ее глазах отразилась растерянность, как запинка при разговоре, но она не отступила перед вызовом судьбы. Я вгляделся в ее новый образ, в котором не было привычной покорности. Она стремилась к новому, скользя по краю, за которым притаилось злодеяние.