Читать «Судьбы прикосновенье» онлайн - страница 7

Ирен Беллоу

Однако, напомнил он себе, прогнав воспоминания, надо что-то решать. В погожую погоду он мог преодолевать без особой перегрузки довольно большие расстояния, расходуя на милю примерно девять минут, разумеется в соответствующей обуви. Он скептически посмотрел на свои ковбойские сапоги. В них это едва ли удастся. Он знал, что Бетти не соврала, когда предупредила о противоугонном устройстве. Ее «феррари» представляет слишком большой соблазн для автовора или того, кто собирается им стать. Предусмотрительность была вполне в характере Бетти Гринуэй.

Неужели придется искать ключи в кустах? Возможно, ему повезет и удастся найти их сразу.

Обернувшись, он с недоверием посмотрел на густые заросли. Настоящие джунгли Амазонки. У такой дамочки вполне могут водиться кобры и дикобразы. При его «везении» встреча с ними обеспечена. Да, эта Бетти чертовски не похожа на всех, кого он до этого встречал.

Стоило Расселу подумать о ней, как она тут же появилась на крыльце и направилась к машине. Он получил наконец возможность без помех полюбоваться ее легкой походкой, гибкой фигурой и тем, как раскачивается словно маятник при каждом ее шаге тяжелая коса за спиной.

Пройдя мимо него, Бетти открыла багажник и, нагнувшись, стала вынимать из него большую продолговатую плоскую коробку.

Выпрямившись, она наконец посмотрела в его сторону.

— Я сожалею, что вспылила, — внезапно сказала она тихо и спокойно, что, как заметил уже Рассел, было ее обычной манерой говорить. — Мое предложение остается в силе. Я отвезу вас в Сиэтл, как только закончится детский праздник. Мне очень жаль, что у вас все так сложилось… — Она немного помолчала. — Но вы сами прыгнули ко мне в машину. Я вас не приглашала. — Она пожала плечами. — В сущности, вам нет смысла торчать здесь. Не хотите ли зайти в дом? Становится совсем темно. — Она поежилась. — И холодно.

Рассел молча с любопытством смотрел на Бетти. И не потому, что она извинилась перед ним, тогда как это должен был сделать он. Как-никак это он влез без разрешения в ее машину. Его больше заинтересовало ее признание: она «вспылила». Когда же это случилось? Как он мог не заметить этого? Не тогда ли, когда она говорила о выборе, который ему предстояло сделать? Если это означает «вспылить», то любопытно, какой она будет, если по-настоящему рассердится? Заметят ли это окружающие? Или ей самой придется объявить об этом, как она сделала сейчас?

— Можете зайти в дом, если, конечно, вы не против, — иронично, но дружелюбно бросила Бетти, уходя и предоставляя Расселу решать очередную дилемму.

Он постоял еще с минуту в легком раздумье. В ней есть что-то необычное — возможно, это удивительная успокаивающая невозмутимость и ясность во всем, что она говорит и делает. Не это ли так притягивает его к ней?

Рассел нахмурился. До сих пор всякое влечение или привязанность означали для него ненужные заботы и неприятности. Нет, не те отношения, чтобы обычно решались очень просто: «Ты мне нравишься — давай переспим»? Зов плоти, физическое влечение были вещами одинаково понятными для партнеров, лишенных комплексов. Таких отношений он не страшился. Но когда произносились слова «любовь», «счастье», «вдвоем навеки» или подобные им и появлялись иллюзии, которыми любит себя обманывать большая часть человечества, он пугался и старался не доводить до этого.