Читать «Судьбы прикосновенье» онлайн - страница 28

Ирен Беллоу

— Государственная служба. Но теперь я в отставке, доктор. Я стал простым фермером в штате Коннектикут.

— У вас отличная физическая подготовка, — почти с завистью сказал доктор Шнейдер, опуская простыню, и смущенно добавил: — А я вот корплю над учебниками. Моя подружка говорит, что у меня не мускулы, а желе.

Все это он сказал очень тихо и доверительно, чтобы не слышала Бетти.

Взяв Рассела за подбородок, врач повернул его голову влево и вправо, осмотрел кожу за ушами и на голове. Закончив осмотр, он вынул градусник, посмотрел на него, снова хмыкнул и сделал запись в карте.

— Бесспорно, это ветряная оспа в своем типичном проявлении, — сказал доктор Шнейдер почти радостно. — Все симптомы налицо — высокая температура, чувство усталости, головная боль. На отдельных участках кожи имеются высыпания пока в виде красных пятен, но есть уже пузырьки. Судя по тому, как вам худо, болезнь в самом разгаре. Хорошо, что миссис Гринуэй с вами. Вам потребуется уход.

Первым побуждением было вскочить и дать молодому нахалу хорошую взбучку, но Рассел сдержал себя и почти спокойно заявил, что болел ветрянкой, когда ему было пять лет.

— Я хорошо помню это. У меня распухла шея, и я был похож на раздувшегося от важности поросенка.

— Понятно, — весело воскликнул доктор Шнейдер.

— Что — понятно? — испуганно спросил Рассел.

Раз доктор принимает такой веселый вид, значит, дела больного плохи.

— Судя по описанным вами симптомам, у вас была не ветрянка, — снисходительно и беззаботно произнес врач. — В ваши пять лет вы болели свинкой.

— Говорю вам, у меня не может быть ветрянки, — упорствовал Рассел, сам не зная почему. — Я не желаю это слышать. Кстати, при чем здесь миссис Гринуэй?

— Вы заразились от Кендала, — быстро пояснила Бетти. Вид у нее был по-прежнему смущенный и виноватый. — В тот вечер он уже был болен.

— Нет у меня никакой ветрянки, и Кендала нечего в этом винить.

Рассел отказывался верить в эту нелепость. Заболеть детской болезнью! Повернувшись к доктору Шнейдеру, он холодно заметил:

— В заботах миссис Гринуэй я не нуждаюсь, позабочусь о себе сам. А теперь прошу показать меня опытному врачу. Кажется, вы практикант, не так ли?

— Ай-ай, — сокрушенно покачал головой молодой врач, ничуть не обиженный грубостью Рассела. — Миссис Гринуэй не преувеличивала, характеризуя вас как весьма несговорчивого человека, не терпящего, если что-то не по-вашему.

— Ерунда, — процедил сквозь зубы Рассел и, забыв, что всякое напряжение глаз усиливает головную боль, гневно уставился на Бетти.

Доктор Шнейдер неодобрительно хмыкнул и уже менее дружелюбным тоном ответил:

— Хорошо. Постараюсь найти вам врача поопытней, чем я, чтобы он подтвердил диагноз, раз моего мнения вам недостаточно. Пока я буду его искать, советую подумать о том, что я вам сейчас скажу. Миссис Гринуэй предложила оплатить больничный счет и взять на себя дальнейшую заботу о вас, а вы в этом нуждаетесь. Предложение, с моей точки зрения, вполне разумное и благородное. — Повернувшись к Бетти и окинув ее еще раз взглядом, в котором сквозила явная симпатия, врач добавил, адресуясь к Расселу: — На вашем месте я бы немедленно согласился.