Читать «Сказки зимнего перекрестка» онлайн - страница 10

Наталия Борисовна Ипатова

— Вы, наверное, голодны? — спросил он с ноткой, какую она смогла расценить лишь как застенчивость. — И хотите умыться?

— Второе больше, чем первое, — смущенно улыбнулась она. — Но это, наверное, пока невозможно?

Он осмотрелся с некоторой растерянностью, будто был не совсем уверен в окружающем их ландшафте и в том, что в ближайшие пять минут тот останется неизменным.

— Вон там, — он махнул рукой, указывая направление, — есть ложбинка. Дно ее заросло кустами, и там всегда есть сколько-то дождевой воды. Она, конечно, холодная, а у меня нет даже котелка, чтобы ее согреть…

Он криво улыбнулся на ее недоверчивый взгляд.

— Вы не должны бояться меня, мадемуазель. Я подожду здесь и ничем не оскорблю вас.

Что ж. Уговаривать ее не пришлось. Агнес спустилась в ложбинку, затянутую пеленой жмущегося к земле тумана, и торопливо вымылась, поминутно озираясь и постанывая от студености воды. Сказать, что она стала чистой, было бы слишком много, но она сделала все, на что у нее хватило духу, и даже выполоскала нижнюю юбку, впервые в жизни исполнясь искреннего сочувствия к прачкам, коим приходилось заботиться о кондиционности ее белья круглый год по всякой погоде.

По крайней мере из зарослей на просвистываемую игривым ветерком пустошь выбралась розовая девушка, а не покрытое ржаво-бурой болотной тиной страшилище, отдаленно напоминающее не в меру раздавшегося швопса. И хотя никуда не делись прочие мелкие неприятности вроде острого чувства голода, колючей сухой травы, мокрой юбки, липнущей к горящим от ледяной воды ногам, она вновь чувствовала себя человеком. Там, под этой засохшей, едва ли не гремевшей броней грязи, задыхалось ее достоинство.

Возвратившись к своему спасителю, она обнаружила его сидящим на земле, уткнувши подбородок в острые колени, по-детски обвитые длинными руками. Худые плечи торчали как-то жалобно, и он посмотрел на нее снизу вверх со странным измученным и отчаявшимся выражением, как будто, смертельно устав, в снежном поле замерзал в одиночку. Умирающим в страшных муках он не выглядел, однако что-то в его взгляде и позе показалось ей очень болезненным, и мягкосердечная Агнес не смогла не откликнуться на эту безмолвную мольбу о помощи, как сам он не мог не побежать на вопль тонущей лошади.

— Я — дочь герцога д’Орбуа, — сказала она, опускаясь рядом наземь и укутывая ступни юбкой. — Поверьте, благодарность моего отца не ограничится словами.

Она осеклась, почувствовав, что до герцога д’Орбуа сейчас — как до луны.

— Ах, — прошептал ее рыцарь, столь могущественный и безупречный в час беды, — какая разница, какого герцога вы дочь? Никто не должен тонуть в болоте. У меня есть с собой немного хлеба. Не побрезгуете?

— Нет, — сказала Агнес, — но… Ведь это — все, чем сами вы должны были поужинать?