Читать «Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль)» онлайн - страница 78

Светлана Сухомизская

Изумленная, я молча вытаращилась на Трефова. Тот ответил мне довольной улыбкой:

— Вижу, я угадал. Могу угадать еще кое-что. Кольцо стоило ровно столько, сколько было денег в вашем кошельке.

— Продавщица! — наконец догадалась я. — Продавщица пошла звонить вам, когда я купила кольцо! Вот откуда вы все знаете!

— Продавщица действительно позвонила мне. Точнее, не мне, а одному из моих людей, дежуривших поблизости. Но все, что я вам сказал, мне известно не от нее, а от одного милого старичка-синолога, с которым знаком уже лет двадцать. Чудесный старичок. Знает, кажется, не только про Китай, но и вообще про все на свете.

— И что же рассказал вам старичок?

— Старичок увидел это кольцо в магазинчике и позвонил мне. Мы встретились, поговорили, и я выставил круглосуточное дежурство, чтобы, не дай бог, с кольцом чего-нибудь не случилось.

Я почувствовала, что каша в моей голове начинает закипать.

— Так вам нужно кольцо, а не я? Почему же вы не купили его сами?

Трефов откинулся на спинку кресла и долго молча смотрел на меня.

— Прочитайте надпись на кольце, — нарушил он наконец затянувшееся молчание.

— Я не знаю китайского!

— Разумеется. И все же.

— Идиотизм, — вполголоса пробормотала я, поднесла кольцо к глазам — любопытства моего пока еще никто не отменял — и неожиданно для самой себя произнесла: — Си… ван… му… — и замерла с разинутым ртом.

— А теперь переведите, — приказал Трефов.

— Но… — запротестовала было, я, но уже через мгновение сказала: — Властительница Запада…

Хотела схватиться за голову, но вспомнила, что у меня связаны руки.

Но как? — потрясенно спросила я. — Что все это значит? Я же не знаю китайского!

— Если бы это была обычная надпись на китайском языке, вы бы ничего и не поняли. Но это не просто иероглифы. И это — не простое кольцо. Впрочем, то, что это кольцо необыкновенное, вам уже должно быть понятно. Вы же видите сияние?

— А вы его тоже видите? — оживилась я. Трефов грустно усмехнулся и покачал головой:

— Нет. Я его не вижу. Если бы видел, то купил бы кольцо сам.

— Так, — замотала я головой. — Дождусь я сегодня объяснений или нет?

— Скажите, имя Сиванму вам ни о чем не говорит?

— Нет, а кто это?

— Дама, приятная во всех отношениях. По древним китайским поверьям, обитала в мраморных чертогах на горе Яньшань между Яшмовым озером и Изумрудной рекой. Премило сочиняла стихи и владела тайной эликсира бессмертия. Прислуживали ей три синие птицы, без труда превращавшиеся в трех веселых и любезных дев-служанок. Охраняли ее трон Зеленый Дракон Цинлун и Белый Тигр Байху.

Вспомнив картину в магазинчике, я вздрогнула.

— Словом, моя дорогая, два дня назад в центре Москвы вы купили кольцо, принадлежавшее когда-то царице фей.

В другое время я решила бы, что дяденька не выдержал напряженного ритма жизни и слегка повредился в рассудке. Но в данный момент я не знала, что и подумать, поэтому задала не самый разумный вопрос:

— А где же сейчас сама царица фей?

— На этот счет имеются самые противоречивые сведения. Согласно одним источникам, Сиванму вознеслась на Луну, причем очень и очень давно, не век и не два назад. По другим источникам, она поступила в Пекинскую оперу и долгое время выступала там с большим успехом, пока не погибла в годы культурной революции. Однако у меня есть сведения, что она никуда не вознеслась, но отказалась от царского трона и волшебных способностей и поступила в один из монастырей Тибета, где живет и поныне, а в окрестностях этого монастыря до сих пор встречаются девятихвостые лисицы и трехногие священные птицы.