Читать «Рукоять меча» онлайн - страница 178

Элеонора Раткевич

— Если б ты меня во дворец сопроводить решил, я бы тоже не отказался, — лениво заметил Кастет. — Завидую я господину Лиму. Он тебя за руку возьмет, шаг сделает — и уже дома. А мне еще во дворец топать и топать. Умаялся я сегодня, по правде говоря — сил нет.

Трудно сказать, что ответил бы ему Кенет, но ответить он не успел. Покойник и Кастет почти одновременно вскрикнули: «Кто там?»

Конечно, кроме Гвоздя, быть некому. Никто ведь не знает о тайном портовом убежище. Но откуда сейчас Гвоздю взяться? Да и зачем? Неужели случилось что-то непредвиденное? А если и случилось — разве может Гвоздь так топать ногами, так громко дышать, разве может он ушибиться о дверной косяк?

Сколько ни корми собаку пирожными, а ей мясо подавай: не за меч схватился Кастет, чтобы встретить незваного гостя, а выхватил из рукава свой старый кастет. Покойник выметнул из рукава тонкий узкий нож — и через мгновение опустил его. В дверях воздвиглась гигантская фигура.

— Бантик! — ахнул Кэссин.

— Значит, не ошибся я, — с явным облегчением вымолвил Бантик и потупился.

— Откуда ты здесь взялся? — требовательно вопросил Покойник. Он и так уже был недоволен тем, что пришлось открыть тайну убежища Кастету, а тут еще откуда ни возьмись Бантик появился.

— Сон мне был, — хмуро объяснил Бантик. — Что я вам пригожусь. Вот я и пришел.

— Но как ты узнал, куда идти надо? — Кастет был настроен не менее подозрительно, чем Бантик, и оружие, давшее ему имя, прятать не спешил.

— Сон мне был, — повторил Бантик.

— Что ты заладил... — начал было Покойник. Но на его плечо легла рука Кенета.

— Все в порядке, — твердо произнес Кенет. — Тебе же ясно сказано — сон ему был.

Покойник мигом утихомирился: уж если маг говорит, что все в порядке, то скорее всего он знает, что говорит.

Кенет и знал. Перед ним стоял несомненный горец. Да и странноватый в устах жителя равнины оборот «сон мне был» звучал в устах этого парня совершенно естественно, как привычный с детства. Именно так горцы и говорят о своих вещих снах.

— Здравствуй, брат по хлебу, — улыбнулся Кенет.

Бантик побледнел. Бледность проступила даже сквозь загар. С того дня, когда погиб весь его клан, а мальчишке, которого тогда еще никто не называл Бантиком, чудом удалось сбежать, он ни разу не побывал в родных горах. Однако горы его не покинули. Даже здесь, на равнине, они ниспосылали ему сны. Из равнинных жителей только один имел право так к нему обратиться. Тот, которого Бантик никогда не видел, но почитал пуще покойных родителей. Тот, кто снял с Лихогорья проклятие вечной войны. Тот, кто принес в горы мир.