Читать «Маэстро, вы убийца!» онлайн - страница 21
Найо Марш
— А ты чувствуешь, как оно бьётся? — тихо спросила Сиклифф.
Пилгрим судорожно сглотнул.
— Если я чуть подвину руку… да, — выдавил он.
— Да бросьте ерунду болтать! — возмутилась Соня Глюк. — Никого вы так не убьёте. — Она прошагала к Гарсии и остановилась рядом с ним. — Правда, Гарсия?
Тот невнятно хрюкнул. Он, в свою очередь, пялился на Вальму Сиклифф.
— А откуда убийца знала, в какое место втыкать кинжал? — спросила вдруг Кэтти Босток. Она размалевывала свой холст, нанося фон.
— Может, мы сами попробуем? — вызвался Хэчетт.
— Пожалуйста, — пожала плечами Трой. — Только отметьте положение подиума, прежде чем передвинете его.
Бейсил Пилгрим обвёл мелом контуры подиума, потом, с помощью Ормерина, перевернул его. Остальные сгрудились вокруг них, с интересом наблюдая за манипуляциями молодых людей. Определив по обрисованному мелом силуэту, где находится сердце, Ормерин нашёл проекцию этой точки на обратной стороне помоста.
— Вот, смотрите, — сказал француз. — Ревнивая жена воткнула кинжал вот сюда.
— Но как она проткнула доску? — полюбопытствовал Бейсил Пилгрим.
— Лезвие можно просунуть в щель между досками, — неожиданно сказал Гарсия, не отходивший от своего окна.
— Ну и что? Тогда кинжал вывалится, если надавить на него сверху.
— Ничего подобного. Могу показать.
— Только не сломайте кинжал и не повредите подиум, — попросила Трой.
— А, усёк! — взвился Хэчетт. — Кинжал ведь у основания толще. Доски его притиснут. Да, значит, так и вправду можно кого-нибудь укокошить. Спорнем, может?
— Боюсь, что мне это не слишком интересно, — покачал головой Малмсли.
— Давайте попробуем, — загорелся Пилгрим. — Можно, мисс Трой?
— Да, давайте! — захлопала в ладоши Филлида Ли. Затем, перехватив взгляд Малмсли, сконфузилась. — Люблю кровавые сцены, — с деланной беззаботностью улыбнулась она.
— Очень уж грязный этот помост с изнанки, — поморщился Малмсли.
— Ах, какая жалость, если вы испачкаете свой хорошенький зелёный передничек, — хихикнула Соня.
Вальма Сиклифф звонко расхохоталась.
— А я и не собираюсь ничего делать, — развёл руками Малмсли. — Гарсия предложил — пусть он и пробует.
— Валяйте, ребята! — потёр руки Хэчетт. — Пробнем! Ставлю пять бобиков, что эта фигня сработает. Ей-ей сработает. Сущая динкуха.
— Что все это значит? — изумилась Сиклифф. — Вы должны непременно обучить нас своему диковинному языку, Хэчетт.
— Запросто, — глаза у Хэчетта разгорелись. — Из вас выйдет динковая асси.
— Асси? — изогнула брови Трой.
— Ну — австралийка, — пояснил Хэчетт.
— Боже упаси, — возвёл глаза к небу Малмсли. Соня хихикнула.
— Вам что, не нравятся австралийцы? — вызывающе спросил Хэчетт, выдвинув челюсть.
— Не особенно.
— Тогда вот что я вам скажу. У нас в Асс… в Сиднее даже начинающие натурщицы способны усидеть в любой позе больше десяти минут кряду.
— Подумаешь, — фыркнула Соня. — Судя по твоей мазне, тебе от этого проку мало.
— И перед учениками они своими жоп… задницами не вертят.