Читать «Мальчик: Рассказы о детстве» онлайн - страница 64
Роальд Даль
Компания „Шелл“ вселяла в нас гордость. После двенадцати месяцев в главной конторе в Лондоне нас, стажеров, разослали по различным отделениям „Шелл“, разбросанным по всей Англии, изучать коммивояжерство. Я попал в графство Сомерсет и провел несколько недель, продавая керосин в отдаленных деревнях. Кран на цистерне моего бензовоза был устроен сзади, и, когда я заезжал в Шептон-Маллет, или Мидзомер-Нортон, или Паздаун-Сент-Джон, или Хинтон-Блуитг, или Темпл-Клуд, или Хьюин-Чампфлауэр, старые дамы и юные девушки, заслышав урчание моего автомобиля, выходили из своих коттеджей с бидонами и ведрами, чтобы купить несколько литров керосина для ламп и горелок. Молодому человеку заниматься таким делом — одна радость. Никто не надрывается, не выходит из себя, не сваливается с инфарктом… Продаешь себе керосин милым селянам, открывая краник в цистерне, в славный солнечный день в графстве Сомерсет — вот и вся работа!
Потом вдруг, в 1936 году, меня вызвали в главную контору в Лондон. Меня пожелал видеть один из директоров.
— Мы посылаем вас в Египет, — сказал он. — Командировка на три года, потом отпуск на шесть месяцев. Вы должны быть готовы к отъезду через неделю.
— О, нет, сэр! — вскричал я, — Только не в Египет! Мне совсем не хочется в Египет!
Директор аж завертелся в своем кресле от негодования.
— Египет, — медленно произнес он, — принадлежит к числу самых замечательных и наиболее важных регионов мира. Мы оказываем вам честь, посылая вас туда, а не в какую-то кишащую гнусом и мошкарой дыру!
Я молчал.
— А можно поинтересоваться, почему вам не хочется в Египет? — спросил он.
Я-то знал почему, но не знал, как ему объяснить. Я-то хотел, чтоб были и джунгли, и львы, и слоны, и стройные пальмы, и серебристые пляжи, а в Египте ничего такого не имелось. Египет — край пустынь. Песок, пирамиды и прочие памятники далекого прошлого… Никак не лежало у меня сердце ко всему этому.
— Так что не так с Египтом? — снова спросил у меня директор.
— Ну… там… там… — зазаикался я. — Там слишком пыльно, сэр.
Он изумленно уставился на меня.
— Слишком что! — вскричал он.
— Пыльно, — сказал я.
— Пыльно?! — изумился он. — Ах, слишком пыльно! В жизни такой ерунды не слыхивал!
Наступила долгая тишина. Я уже был готов к тому, что он скажет, чтобы я забирал шляпу и плащ и навсегда оставил его компанию. Но ничего такого он не сказал. Хороший был человек, и звали его мистер Годбер.
Он глубоко вздохнул, потер веки пальцами и сказал:
— Очень хорошо. Раз вы так хотите… В Египет вместо вас поедет Редферн, а вы в следующий раз будете обязаны согласиться занять любую предложенную вам должность, как только такая освободится, и неважно, пыльно там или нет. Вам ясно?
— Да, сэр, я это понимаю.
— Если в следующий раз освободится вакансия в Сибири, — сказал он, — вам придется согласиться занять ее.
— Я все прекрасно понимаю, сэр, — сказал я. — И я очень, очень вам благодарен.