Читать «Навстречу друг другу» онлайн - страница 28
Люси Монро
— Ты нарядилась так специально для меня? — тихо и сексуально шептал он ей на ушко.
— Нет, — резко ответила она. Реакция была слишком быстрой. — Просто очень жарко.
— Твое тело так охотно откликается на каждое мое прикосновение.
— Отпусти меня. Я уже твердо стою на ногах.
Она уверенно подошла к кромке бассейна и отдала необходимые распоряжения, подробно объясняя Кассии, чем нужно заняться с девочками в ближайший час, и лелея надежду, что важный разговор с Леандросом не займет больше времени.
* * *
Леандрос ввел ее в свой кабинет и закрыл двери.
— Я предупрежу Феликса, чтобы нам не мешали.
Саванна нервно облизала нижнюю губу.
— Хорошо.
Вернувшись, он пригласил ее устроиться в большом, обитом кожей цвета бургундского вина кресле, которое стояло перед массивным рабочим столом из тщательно отполированного, изумительно красивого красного дерева.
— Выпьешь чего-нибудь?
— Пожалуй, да. Белого вина с содовой.
— Поскольку обычно ты воздерживаешься от употребления спиртных напитков, то я могу смело сделать вывод, что тебе необходима определенная доля мужества для предстоящей беседы. — Поднявшаяся немного вверх и изогнувшаяся в сардонической усмешке бровь словно подтрунивала над растерянной и с большим трудом сохраняющей самообладание Саванной.
— С таким же успехом я могу обойтись и бокалом минеральной воды.
Замечание Саванны не было принято во внимание. Леандрос плеснул в ее бокал немного вина, добавив большое количество содовой, и протянул его Саванне. На лице его по-прежнему сияла откровенно насмешливая улыбка. Она мгновенно припала жадными губами к бокалу.
Себе Леандрос налил охлажденный фруктовый сок, и она опять оказалась в проигрышном положении, осознав свой второй крупный промах. Во время беседы мозг его будет чист и расчетлив, ее же мысли будут затуманены алкоголем.
Он облокотился на массивную столешницу, ноги его чуть ли не упирались ей в колени. Неторопливо потягивая фруктовый сок, он внимательно разглядывал Саванну.
— Мы можем обвенчаться в следующее воскресенье. Я уже осведомился о всех сопряженных с этой процедурой формальностях и пригласил священника. Нас обвенчают в церкви, выстроенной на территории виллы.
Бокал выскользнул из рук Саванны и упал на турецкий ковер, лежащий у нее под ногами. Она видела, как быстро растекается пятно, но даже не шелохнулась, чтобы исправить оплошность.
Предложение было и заманчивым, и чрезвычайно рискованным.
Надо было выжить из ума, чтобы дать согласие на брак с еще одним представителем семейства Кириакис. Неужели она этого действительно хочет? Неужели это означает, что она любит Леандроса? Ее мутило от одной только мысли об этом. Ведь Леандрос не может относиться к ней с должным уважением. Он убежден в том, что, будучи замужем за его кузеном, она охотно и без разбору предавалась случайным связям. Он никак не может ее любить. Что же тогда побуждает его к браку? — недоумевала Саванна.
В ответ она произнесла всего лишь одно слово, которое в данной ситуации и могла произнести: