Читать «Рандеву с замком» онлайн - страница 60

Натали де Рамон

— Это ты? — запахивая халат, спросила я.

— Лени! Принимай гостей! — Басовитый голос Никса! И тише, явно не мне: — О'кей, она дома! Спала, должно быть, вот и света нет.

Ну сейчас я ему устрою! Я открыла дверь.

— Мерзавец! Сбежал, бросил меня в самый… — и осеклась.

Никс и Майкл Уоллер стояли в обнимку — Никс на голову выше, — улыбались и покачивались. Или это у меня от жара плывет перед глазами, вот они и покачиваются?..

— Это ты сбежала! — сказал Никс. — Что, не могла нас с Майки пять минут подождать? — И, потеснив меня, вволок улыбающегося Уоллера в квартиру. — Ну, чего ты уставилась? Дверь-то закрой. Мылась, что ли? Вся башка мокрая.

— Моя Эле принимала ванну, балда! — заплетающимся языком выдал Майкл и, отпихнув Никса, потянул руки ко мне. — А халат-то мужской! Но тебе идет, моя девочка! — И в следующее мгновение навалился на меня, не удержав равновесия.

— Это отвратительно! — Я попыталась скинуть с себя дышащее перегаром тело. — Вы пьяны, мистер Уоллер!

— Самую малость, моя девочка! — Мокрые губы Уоллера сложились в трубочку и потянулись к моему лицу.

— Немедленно убери его от меня, Никс! — завопила я, уворачиваясь от поцелуя. — Я не выношу алкоголиков!

— Ой, да успокойся ты, Лени. У нас говорят: пьяный проспится, дурак — никогда, — нравоучительно заметил Никс, но оторвал от меня Уоллера, встряхнув за плечи вдобавок. — Полегче, Майки, полегче.

— Отстань! — Уоллер развернулся и заехал локтем Никсу прямо в солнечное сплетение, но тот, похоже, даже не заметил. — Она не может выгнать меня! Понимаешь, не мо-жет!

— Очень даже могу! Убирайтесь оба!

— Перестань, Лени. — Никс устало вздохнул. — Тут завертелось такое! Я бы тоже надрался в лоскуты, только я не умею. Я сто раз пробовал надраться, а не выходит. Ну не пьянею я, Лени, не пьянею!

— Любопытный медицинский факт, Никс, я понимаю, — зло сказала я, а тем временем Уоллер доверчиво припал к его груди и, похоже, задремал, шумно посапывая, как младенец. — Только что все это значит? Может быть, ты все-таки объяснишь мне?

— Лени, честно, сил нет! Давай я его у тебя тут куда-нибудь положу, а утром он проспится и сам тебе все расскажет.

— Что?! «Положу»?! «Проспится»?! Тут?!

— Все. Меня Линна ждет, а я уже устал до смерти. — Никс поморщился, неодобрительно потряс головой в потемневшей от дождя шляпе, подхватил Уоллера на руки, как если бы тот был щуплым спящим подростком, и пихнул ногой дверь в ближайшую комнату. — Тут хоть есть кровать?

— Есть. Это гостевая комната. Но хоть в двух словах расскажи мне, что произошло!

В глубине квартиры зазвонил телефон.

— Телефон, Лени, — сказал Никс, бережно опуская Уоллера на кровать. — Ты его потом прикрой чем-нибудь, а ботинки я ему сам сниму! — крикнул он мне вслед, потому что я уже бежала на зов телефона, попутно в поисках трубки заглядывая во все комнаты, а в результате обнаружила ее в самом конце — в гостиной на диване.

Я плюхнулась на диван и, с трудом переводя дыхание, сразу спросила:

— Виктор?

— Софи? Ты уже дома? — удивился Жюль Рейно, нежный друг и зверский патрон моего брата. — Родила или передумала?