Читать «Рэдволл» онлайн - страница 34
Брайан Джейкс
Стоя позади своего воткнутого в землю штандарта, Клуни щелкал хвостом по земле:
— Краснозуб, Темнокогть, прикажите пращникам приготовиться. Когда я подам сигнал, они должны обрушить на стену град камней. Это заставит мышей залечь. Грязнонос, Жабоед, соберите команды со штурмовыми лестницами и крюками.
Командиры отправились в канаву делать приготовления. Клуни поднял хвост, чтобы подать сигнал.
Со стены мыши-лучники продолжали засыпать канаву стрелами. Констанция, с увесистой дубиной в лапах, расхаживала взад и вперед за спинами лучников, подбадривая их:
— Не жалейте стрел, наддайте!
Помня, что запасы стрел не бесконечны, барсучиха взглянула на кучи камней и мусора, наваленные вдоль парапета:
— Брат Руфус! Кротоначальник! Будьте готовы сбросить эти кучи в любой момент.
Клуни взмахнул хвостом. Град камней обрушился на парапет, стуча по каменной кладке, и сбил с ног нескольких зазевавшихся мышей и крота.
— Пригнись! Ложись! — скомандовала Констанция.
Защитники мгновенно повиновались, тем более что град камней усиливался. Аббат Мортимер, пригнувшись, бежал по парапету и кричал:
— Носилки! Сюда! Помогите мне отнести раненых в лазарет.
Выдра Винифред, лежавшая рядом с Констанцией, прошептала:
— Слышишь скрежет? Разбойники приставляют что-то к стене. Думаю, они держат нас в укрытии, чтобы тем временем забраться на стену.
Винифред не успела договорить, как две кошки с привязанными к ним веревками перелетели через парапет и зацепились за стену.
— Не поднимайтесь, друзья, — прошептала Констанция. — Подождите, пока они заберутся повыше. Надо, чтобы побольше крыс успело забраться на лестницы, прежде чем мы сделаем ответный ход. Передайте по цепочке.
Внизу, на лугу, Краснозуб дико хохотал, размахивая палашом:
— Твой план удался, хозяин! Смотри, старина Черноклык и его ребята уже почти на стене.
Клуни поднял забрало, чтобы лучше видеть. То, что случилось затем, он был не в силах предотвратить.
Целая лавина земли и камней обрушилась со стены прямо на главную штурмовую лестницу. Громко визжа и отчаянно размахивая лапами в поисках опоры, крысы посыпались на дорогу. Лестница отлетела в сторону и сбила другую, стоявшую рядом. Обе рухнули на землю, на головы мечущихся в панике крыс. Израненные и оглушенные, оставшиеся в живых пытались отползти обратно в канаву, но там на них обрушился летящий со стены мусор. Воздух наполнился воплями и стонами.
Клуни разразился проклятиями. Бросив штандарт, он устремился вперед, через луг. Одним прыжком перемахнув канаву, он перебежал через дорогу и, ухватившись за свисающую со стены веревку, полез вверх. В это время единственный среди защитников Рэдволла бобер перегрыз последнее волокно веревки, и Клуни, упав с изрядной высоты, бесславно шлепнулся в дорожную пыль.
Клуни бросился в канаву. Перегруппировав своих пращников и лучников, он приказал им быть наготове и ждать команды.
Со стены упала последняя веревка, и раздался радостный клич защитников Рэдволла, высунувшихс я из укрытии, чтобы взглянуть на плоды своих усилии