Читать «Наследие Велены» онлайн - страница 28

Валерия М. Чернованова

Поблизости не было ни одного экипажа. На ярмарку шли пешком, желая насладиться сказочным убранством города и не загромождать без того узкие улочки.

Миновав городские ворота, мы двинулись следом за многоголосой толпой, которая привела нас на знакомую поляну, сейчас огороженную со всех сторон миниатюрными палатками с крикливыми торговцами, втюхивающими свой товар слоняющимся без дела зевакам. Чего тут только не было: сладости и вина, одежда и оружие, предметы искусства, всевозможные статуэтки и вазы из фаянса, глины и фарфора. Чуть поодаль раскинулись палатки с магическими зельями и травами, способными удовлетворить требования даже самых привередливых покупателей.

Непременным атрибутом подобных торжеств являлись бродячие артисты. Музыканты, перебирая струны, пели слушателям про любовь и роковые страсти; обряженные в пестрые одежды шуты жонглировали разноцветными мячиками, смешили детей, время от времени позволяя себе приударить за хорошенькими горожанками.

Высокие шатры с яркими флагами заполнили все свободное пространство. В них расположились маги, прибывшие на состязание со всех концов Драгонии. Эмпаты отдыхали, набираясь сил перед сражением.

Купив у пробегающей мимо торговки марципан, с наслаждением откусила от розового чуда и блаженно зажмурилась. Всегда бы так! Чтобы жизнь представляла собой сплошную череду праздников и развлечений. И почему я, глупая, противилась этому турниру?

– Быть может, ваше величество желает полюбоваться на свой трон? – Рэй отвесил шутовской поклон и потянул меня к арене, возведенной в центре поляны.

Арена была обнесена прочной деревянной оградой, возле которой высились трибуны для зрителей. Королевская ложа, задрапированная парчой и бархатом, сразу бросалась в глаза. Именно там должна была восседать Владычица вместе со своей свитой.

– Ну ниче так, – придирчиво оглядывая помпезно украшенную трибуну, вынесла я вердикт. – Правда, немного экстравагантно.

– И с этой высоты ты будешь наблюдать, как твои друзья сражаются за один благосклонный взгляд прекрасной дамы, то бишь тебя, и побеждают всех противников под оглушительные рукоплескания зрителей, – мечтательно затянул Стэн свою тщеславную песню.

– Ну-ну, – скептически покачала я головой. – Что-то мне подсказывает, что, прежде чем вы успеете подобраться к арене, вас разоблачит доблестный советник Воллэн.

– Злюка! – хмыкнул Рэй.

Я показала ему язык и, схватив с мелькнувшего поблизости подноса еще одну марципановую фигурку (уж больно они пришлись мне по вкусу), двинулась к торговым рядам, желая самолично поучаствовать в купле-продаже разномастных товаров. «В хозяйстве все пригодится», – правильно рассудила я.

– Нарин, иди, мы догоним, – крикнул Стэн, и эльфы синхронно рванули к полному, похожему на рыжий шарик гному, на все лады расхваливающему свой товар – какие-то магические амулеты, назначение которых осталось для меня неясным.