Читать «Любовный дурман» онлайн - страница 78

Вайолетт Лайонз

— Ты никуда не уедешь, — твердо заявил Джордж уравновешенным, спокойным тоном.

— Да что ты говоришь? — Софи метнула в его сторону испепеляющий взгляд и направилась к шкафу, собираясь вновь достать оттуда повешенные им на вешалки платья.

Джордж резко шагнул по направлению к ней и преградил ей путь.

— Я сказал, что не отпущу тебя, София. Перестань вести себя как глупый рассерженный ребенок. Ты действительно заблуждаешься, если считаешь…

— Ты не имеешь права удерживать меня здесь! Я ничем тебе не обязана! — Ее голос звучал неестественно громко, надрывно.

— Я обещаю тебе, что постараюсь сделать твою жизнь светлой и беззаботной, — не унимался Джордж.

О Боже! — подумала Софи, чувствуя, что находится на грани. Зачем он мучает меня? Чего хочет добиться? Неужели ему нужны эти скандалы?

Силы медленно покидали ее. Низ живота неприятно побаливал, а перед глазами поплыли круги.

Последние две недели были самыми странными, самыми прекрасными и самыми ужасными в ее жизни. Ей требовались спокойствие и отдых. И в то же время хотелось уехать отсюда, чтобы больше не видеть Джорджа. Чтобы не страдать так сильно…

— Пожалуйста, Джордж! — с мольбой в голосе произнесла она. — Я очень прошу тебя, не останавливай меня. Не издевайся надо мной. Мне этого не вынести…

Выражение лица Джорджа изменилось на глазах. Софи даже стало не по себе от этой перемены.

Напряжение и гнев резко исчезли, сменяясь усталостью и полным опустошением. Он побледнел и некоторое время стоял не двигаясь, ничего не говоря.

Софи молча ждала.

— Хорошо, — сказал наконец Джордж. — Если ты очень хочешь уехать, я не буду тебя удерживать.

Софи с превеликим удовольствием осталась бы в этом доме, ведь здесь жила ее любовь. Но не могла.

Она была готова полностью посвятить себя этому мужчине, заботиться о нем, вместе с ним справляться с печалью и тоской, жившими в его израненном сердце.

Но не намеревалась быть для него покорной марионеткой.

«Не требуй от меня ничего грандиозного. Того, что я не смогу тебе дать. Не жди невозможного», — сказал ей Джордж прошлой ночью.

Только теперь до нее дошел смысл его слов. Он не чувствовал по отношению к ней абсолютно ничего. Ничего! И рассматривал лишь с практической точки зрения.

Итак, у нее не было выбора.

— Но хочу тебя предупредить… — продолжал он, задумчиво глядя в пустоту.

Софи уже торопливо укладывала в чемодан оставшиеся платья. Слова Джорджа заставили ее замереть от непонятного страха. Она повернула к нему голову, смахнула со щеки скатившуюся-таки слезу и сильно нахмурилась.

— Предупредить о чем, Джордж?

— О том, что я буду звонить тебе каждую ночь. Каждую, понимаешь? — все тем же спокойным тоном пояснил он, приводя Софи в полное замешательство.

— Звонить… Но зачем? — Софи ощущала себя героиней фантастического романа. Ее жизнь, по милости Джорджа Росса, превратилась в полную сумятицу. И от резких ее поворотов уже отказывалась работать голова.