Читать «Опасное пламя страсти» онлайн - страница 2
Кара Эллиот
Однако так как она никогда и ни за что не призналась бы Марко в этом, Кейт захлопнула альбом с преувеличенно негодующим видом.
— Вы чрезмерно распущенны, сэр. И грубы.
— Так же, как и лорд Байрон, — пробормотал Марко. — Однако женщины находили его… интригующим, не так ли?
— Это потому, что лорд Байрон действительно способен заинтриговать. Он создает высоко романтическую поэзию, когда ведет себя достойно. Вы же… Я буквально вздрагиваю при мысли о том, чем вы занимаетесь, когда не пьете и не флиртуете.
Марко встал и разгладил складку на своих элегантных брюках.
— О, здесь я мог бы удивить вас, дорогая.
В глазах Кейт вспыхнула тревога, когда он прошептал «дорогая» по-итальянски. Боже правый, определенно он не мог заподозрить, что существовала какая-то связь между той давней ночью в Неаполе и настоящим…
Нет. Это невозможно.
Но это еще одна причина держать его на расстоянии вытянутой руки.
Быстро скрыв свою реакцию за мелодичным смехом, Кейт торопливо добавила:
— Да. Чего только не бывает на свете.
— Я вас рассердил? — Чувственный рот графа сложился в ленивую улыбку. — Ну, довольно, давайте заключим перемирие. Я лишь пытался своей болтовней вызвать хотя бы легкий румянец смущения на ваших щеках.
— Для этого достаточно одного вашего присутствия, — весьма резко ответила девушка. — Ваша самонадеянность просто невыносима.
Марко полнее руку к сердцу.
Удивительно, что оно у него сеть, подумала Кейт. Согласно сплетням среди лондонских леди, граф обладал лишь одним органом, способным чувствовать, — и он располагался достаточно далеко от его груди.
— Вы ранили меня, мисс Кэтрин-Кейт.
— На самом деле я лишь оскорбила вас, — ответила она. — Вам повезло, что я действую языком, а не шпагой. В последнем случае ваш голос прозвучал бы октавой выше.
От легкого движения запястья брелоки на часах графа заплясали на фоне его шелкового жилета.
— Поверьте мне, мисс Кэтрин-Кейт, если бы нам пришлось скрестить шпаги, вы проиграли бы это состязание.
К своему великому сожалению, Кейт почувствовала, как к лицу прилила горячая кровь.
Марко приблизился к ней на шаги и сладострастно подмигнул.
— Я считаюсь одним из лучших шпажистов в Европе.
Хотя Кейт очень хотелось ответить остроумной фразой, она почувствовала, как неожиданно лишилась дара речи. Несмотря на все хвастовство, граф не преувеличивал свое искусство владения холодным оружием. Даже если бы Кейт не знала, что он частенько побеждал в поединках с Анджело, мастером номер один в Лондоне, она догадалась бы об этом по его физической стати. В своей прошлой жизни Кейт научилась оценивать мужскую силу и слабость с первого взгляда.
А как насчет Марко? Его жесты были обманчиво ленивыми, но, несмотря на позы вялого бездельника, двигался граф с грацией хищника. Как вкрадчивое дикое животное с крепкими мускулами, всегда готовое к молниеносному прыжку.
Но эго не единственная причина, почему он опасен…
Вновь обретя голос, Кейт отступила на шаг и начала медленно натягивать тонкие лайковые перчатки.
— Жаль, что мы с вами не можем помериться силами.