Читать «Заставь меня любить» онлайн - страница 29

Вирджиния Спайс

— Друзья мои, — драматичным голосом начал он, — мне очень жаль, но я обязан по поручению моего дорогого покровителя виконта Джона Шелтона сообщить вам крайне неприятную и тяжелую новость.

Он сделал многозначительную паузу и обвел взглядом всех присутствующих, отмечая про себя, как изменились от сказанного их лица. Сэр Роджер напряженно замер, весь, превратившись в ожидание, и в его глазах читались одновременно отчаяние и надежда. Сюзанна приоткрыла рот от страстного нетерпения, и было видно, что она вслед за его следующими словами испуганно всплеснет руками и наговорит массу пустых слов. Только по лицу Касси ничего нельзя было прочесть, вернее, можно было прочесть все больше растущую антипатию к нему, Арнольду Шелтону, но этого-то ему вовсе не хотелось замечать.

Он еще раз печально вздохнул, и тут Касси демонстративно кашлянула.

— Кто-то умер, мистер Арнольд? — с подчеркнутой небрежностью осведомилась она.

— Что-что? — растерянно проговорил племянник виконта.

— Я спрашиваю вас: кто-то умер? — усмехнувшись, переспросила Кассандра.

— Н… нет!

— Хорошо, тогда продолжайте, только более спокойным тоном и без дурацких театральных вздохов.

Выходка девушки была так неожиданна, что никто даже не решился сделать ей замечание. Мистер Арнольд почувствовал, что покрывается красными пятнами. Как она могла позволить себе выставить его на посмешище! Ему вдруг захотелось отомстить ей за эту антипатию к нему, за эту подчеркнутую враждебность. И он одним махом выпалил:

— Мой двоюродный брат Гарри Шелтон изменил интересам своего класса и своему долгу перед великой Британией. Он впал в пагубное заблуждение, отправившись против воли отца в армию генерала Вашингтона, чтобы бороться вместе с мятежниками за независимость колоний. Этот поступок оказался тяжелым ударом для виконта Шелтона. Он публично объявил, что лишает своего сына наследства и титула и порывает с ним всякие отношения.

Сюзанна громко ахнула и всплеснула руками. Сэр Роджер вскочил с кресла и схватился за сердце. Они вместе принялись вздыхать, возмущаться и засыпать мистера Арнольда градом всевозможных вопросов, на которые тот едва успевал отвечать. Эффект был полным. В гостиной воцарилась ужасная паника. Только одна Касси ничего не произнесла. У нее даже не изменилось выражение лица.

Когда у барона и Сюзанны иссяк поток слов и возмущенных возгласов, Касси громко и отчетливо проговорила:

— Многоуважаемый мистер Арнольд, это все, что вы хотели нам сказать?

Все взоры вмиг обратились к молодой девушке. В комнате повисла гробовая тишина.

— Да-а, это, собственно, и все, — запинаясь, пробормотал Арнольд Шелтон.

— Точно все?

— Да, а… Разве этого мало?

— Может, вы забыли сообщить, что Гарри Шелтон разрывает со мной помолвку и отказывается на мне жениться?

Арнольд почувствовал, как на его лбу выступает холодный пот.