Читать «Угрюмый дудочник» онлайн - страница 92
Андрэ Нортон
Я заметил, что Тед выбрал чашки мало знакомых нам поселений – они находились за горами. Я отмерил порцию кофе и поставил кофеварку на плиту. Хорошо заниматься чем-то привычным. Сидя в ожидании кофе по обе стороны письменного стола, мы старались не смотреть друг на друга.
– Что теперь? – первым нарушил молчание Тед.
– Вернёмся в Батт.
– Ты думаешь, мы… мы здесь одни?
– Может, кто-то остался на севере, но сомневаюсь. Они тоже прибыли бы в порт.
– А беженцы?
– Тоже были бы здесь, у кораблей – если бы выжили.
– Наверное, ты прав. – Он через плечо оглянулся на дверь в пакгауз, которую мы оставили полуоткрытой. – Не могу подавить чувство, что тут кто-то есть. – Он заговорил быстрее. – И не хочу встретиться с этим.
Он отхлебнул кофе, продолжая прислушиваться. Я знал, что он имеет в виду.
Мы разложили одеяла на полу – жёсткая постель, но нам подходит: здесь по крайней мере нет «привидений». Конечно, в порту отыскались бы более удобные постели, но в эту ночь они не для нас.
Хотя ничего не говорило о необходимости дежурства, мы всё же решили спать по очереди. Теду выпало дежурить первым, и я завернулся в одеяла. Мы выключили свет, предпочитая полутьму: из пакгауза пробивалось освещение. Я думал, что не усну, однако уснул сразу же – и проснулся от прикосновения Теда. Рукой он зажимал мне рот, требуя тишины. Проснувшись окончательно, я тоже услышал это. В пакгаузе звучали шаги, и только космические сапоги могли произвести такой стук. Один человек… нет… кажется, я слышу шаги ещё двоих. Тед прошептал мне на ухо:
– Они пришли с поля. Я слышал, как там сел флиттер.
Мы подкрались к двери и заглянули в пакгауз. В дальнем конце, где лежал разграбленный груз, светил фонарь. Мы увидели там две фигуры. Итак, мы не одни… Тед снова прошептал:
– Думаешь, они ищут нас? Знают, что мы здесь?
– Нет… Иначе они напали бы, – ответил я. – У них преимущество в оружии, они без труда захватили бы нас.
Похоже, они что-то искали в разбитых контейнерах. Действовали торопливо, как будто их поджимало время или что-то пугало.
Если они заражены вирусом, то это ходячие мертвецы. Они об этом знают – видели другие жертвы. И они для нас большая угроза, чем если бы охотились за нами с лазерами.
– Собираемся и уходим, – прошептал я. – Не оставляй ничего, что выдало бы наше присутствие.
Мы стали осторожно собираться. Тед поставил чашки в ящик, я закрыл плиту в шкаф. Мы не осмеливались зажигать свет, но мне показалось, что поверхностный взгляд не обнаружит следов нашего присутствия. Я открыл наружную дверь, и мы выскользнули на улицу. Когда мы уже поверили, что благополучно ускользнули, сзади послышался крик. Мы уже на квартал ушли от пакгауза, и теперь нам оставалось обогнуть посадочное поле и выйти за город.