Читать «Современная литература: Евпланов Андрей Яковлевич. Коллекционер» онлайн - страница 28
Автор неизвестен
мертв, и это на меня так подействовало, что после того, как меня раскопали,
я как будто разучился разговаривать. Ну, не разучился, конечно, а просто
перестал, потому что думал, что мне больше незачем говорить, потому что я
умер. Но постепенно все прошло, и вот теперь я могу говорить с вами
совершенно свободно.
- А какая у тебя специальность?
- Плотник, то есть не то чтобы плотник, а просто мне нравится работать
с деревом. У нас в детдоме был трудовик, так он говорил...
- А что ты делаешь в поселке?
- Ищу работу. Вот мне сказали, что тут есть мастер по фамилии
Сдобников, так он знает, где требуются плотники.
- Наврали тебе, парень, ни хрена этот Сдобников не знает, сам сидит
без работы.
- Откуда это вам известно?
- Это мне известно, потому что Сдобников это я.
Давным-давно, в начале девятнадцатого века, в захолустном
американском городке с громким именем Пальмира жил молодой человек по
имени Джозеф Смит, который знал о Боге все, или почти все, во всяком
случае больше любого англиканского пресвитера, и даже больше Папы
Римского, а может быть и больше самого апостола Павла, потому что Павел
видел Бога только однажды, а Смит встречался с ним регулярно.
У него была очень редкая профессия - искатель кладов. Каждую
неделю, он, вооружившись волшебными камнями и палкой, увитой плющом,
шел на поиски сокровищ, и не всегда возвращался с пустыми руками.
Правда, злые языки говорили, что излюбленным местом поиска кладов были
кладовые окрестных фермеров.
А еще Джо любил разговаривать со Всевышним. Однажды он попросил
Бога подсказать ему, какая церковь истинная, и Всевышний, который, на сей
раз, явился к нему вместе с сыном, ответил: "Та, которую создашь ты". А
через три года на землю снизошел ангел, который рассказал Смиту о
священном писании древних евреев в Америке, начертанном на золотых
листах, и спрятанном возле его дома.
Это существенно облегчало задачу Джо. Не долго думая, он отрыл
листы у себя на заднем дворе, и перевел текст на английский язык.
Получился замечательный рассказ о том, как за две тысячи лет до рождества
Христова в Америке жил народ Израилев, который переселился сюда прямо
со строительства Вавилонской башни. Потом евреи перессорились, одичали
и превратились в жалких индейцев, но святая земля не стала от этого менее
святой, тысячи лет ждала она новый народ Израилев и, наконец, дождалась.
Нынешним переселенцам предстояло здесь сделать то, что не удалось евреям
в Палестине - обрести подлинный рай.
Всю эту смесь библейских историй и кельтских сказаний он назвал
Книгой Мормона, в честь еврейского пророка, который якобы когда-то жил в
Америке, и пошел проповедовать ее в народ. Семена падали в добрую почву:
отправляясь за океан, иммигранты надеялись обрести в Америке рай, и новое
учение отвечало их чаяниям - их сокровенное желание, оказывается,
совпадало с желанием Господа. Старая вера довела их до сумы, а новая
вселяла надежду.
Впрочем, многим было вообще все равно, что там талдычит
проповедник, главное, чтобы он впадал в транс, брызгал пеной изо рта и