Читать «Впереди - самое лучшее» онлайн - страница 14

Мари Феррарелла

К ее удивлению, Стэн, позвонив ей как раз тогда, когда она собралась покинуть гостиничный номер, подтвердил слова О’Хара: сегодня вечером будь осторожна.

— События надвигаются, — монотонно бубнил ей Стэн на ухо. — Гляди в оба. К такому ты, возможно, не готова.

Шайен тут же припомнила водителей грузовиков, останавливавшихся у придорожной закусочной, где она выросла, и покушавшихся на ее невинность. А ведь в ту пору она была почти ребенком. Она с ранних лет научилась защищаться. Благодаря советам добродушного повара из буфета, который более заботился о ее благополучии, нежели ее родительница. Мигель научил ее защищать себя и определять по глазам намерения мужчины.

— Ты, Стэн, даже не представляешь, к чему я привыкла, — сказала ему Шайен. — Однако благодарю тебя за внимание. — Прижав телефонную трубку плечом к уху, она пыталась при помощи двух заколок прикрепить шляпку к волосам. — Как ни странно, меня сейчас больше заботит твой приятель, чем толпы народа.

— Грант? — в его монотонном голосе появилась легкая нотка недоверия. — У него репутация дамского угодника, а не бабника.

Шайен не видела разницы:

— Одно и то же.

В первый раз на ее памяти Стэн выказал раздражение:

— В таком случае тебе следует подправить твой словарный запас. Первый любит женское общество, второй пользуется ими для собственного удовольствия. Знай ты подольше О’Хара, ты бы увидела разницу.

«Может быть, да, а может быть, нет», — подумала она, протягивая руку к небольшой, на шнурке, сумочке, что прилагалась к маскарадному костюму.

— Извини, но я не собираюсь так долго оставаться здесь.

Она в четвертый раз проверила, на месте ли фотоаппараты. Она привезла с собой и старую, обыкновенную камеру, и новый цифровой аппарат.

— Тут я пробуду столько времени, сколько понадобится, чтобы «Style», благодаря эсклюзивному интервью, сделался самым продаваемым журналом года.

— Кстати, не выпускай из рук фотоаппарата, когда выйдешь на улицу. Говорят, будто воришки половиной годовой прибыли обязаны одному этому вечеру.

— Благодарствую, теперь-то я буду чувствовать себя в полной безопасности, — с холодной язвительностью заметила она. — Я начинаю думать, что мне следовало одеться питбультерьером, а не изысканной сукой.

— Он что, заставил тебя нарядиться собакой? — недоверчиво осведомился Стэн.

— Нет, на мне платье Скарлетт О’Хара. — Она помолчала, а потом подумала вслух: — Интересно, связаны ли как-то эти фамилии.

Но тут ей стало ясно, что Стэн положил трубку.

Сейчас же, когда она старалась продраться сквозь толчею, ей нестерпимо хотелось избавиться от платья или, на худой конец, от юбки.

«Ни одна книга, ни один фильм не подготовили меня к тому, что я вижу воочию», — подумала она. Казалось, будто все гуляки поверили, что им дана полная свобода действий.

«Если можешь, сохраняй ясный ум, когда другие теряют его», — про себя бормотала она отрывок из стихотворения Киплинга, фотографируя безумные толпы на улицах и пытаясь протиснуться вперед, сохранив кости и фотоаппарат в целости.

Парадные шествия сходились на главных улицах. Все городские артерии затопил народ. Насколько хватало глаз, везде к одетым в маскарадные костюмы людям на платформах тянулся лес рук.