Читать «Да здравствует лорд Кор!» онлайн - страница 29

Андрэ Нортон

– Если это только сработает, – он погасил в себе возбуждение. – Всё легко может провалиться.

– А вот первое, что нам нужно!

Кенрик поднял глаза. В проходе показалась громадная голова с тремя глазами. Ротовые щупальца судорожно подёргивались, как будто животное боялось. Вероятно, его напугал взрыв. Вылезающий из туннеля червь был настолько угрожающим, что Кенрик крепче сжал бластер. Охваченный страхом и яростью, червь мог броситься на людей, которые собирались сесть на него.

Николь поднесла шар к губам и подышала на него. Затем пристально посмотрела сквозь шар и подбросила его вверх. Шар взлетел и слабой искоркой света приземлился перед червём.

Животное сразу остановилось, мотая безобразной головой, затем опустило её, как бы обнюхивая шар, и замерло. Его щупальца обвисли.

Николь быстро дотронулась до руки Кенрика и шагнула вперёд, а он остался на месте, но на всякий случай прицелился в средний глаз червя. Она стояла против животного, и между ними лежал шар. Её руки двигались в слабом свете, рисуя что-то в воздухе, как будто плели сеть. Кенрик догадался, что Николь старается подавить мысли животного.

Наконец, она опустила руки, подошла ближе к червю и хлопнула в ладоши. Вялые щупальца ожили и свернулись в клубок под подбородком червя. Он тяжело присел, сгибая суставчатые ноги, пока его брюхо не легло на землю. Николь наклонилась и взяла шар. Кенрик посадил её в седло, сам сел перед ней и взял поводья. Видимо, это было сигналом для червя, потому что он тут же поднялся.

Кенрик правил им, как лошадью, послав гигантского червя вперёд по коридору, которым они первоначально шли.

Червь вёз их быстро и точно. Случалось, он задевал боком за стену и приглаживал поверхность, уже и так выглаженную поколениями червей. Когда они доехали до чёрной лужи перед лестницей, то спешились и напились. Но взять впрок было не во что.

На лестницу они поднялись пешком. Николь шла впереди и несла шар, как маяк. Кенрик шёл за ней, намотав поводья червя на руку. Червь шёл, тяжело вздыхая – видимо, подъём давался ему нелегко. Груз усталости давил и на Кенрика. «А каково, – думал он, – девушке?» С тех пор, как они пришли в себя в пустыне после похищения, они так и не спали. В сущности, тут, под землёй, нельзя было сказать, сколько времени они здесь и что сейчас – день или ночь.

У Кенрика так отяжелели ноги, будто он брёл в пустыне по щиколотку в песке.

Девушка качнулась вперёд и, хотя и упёрлась рукой в стену, всё-таки упала. Кенрик помог ей встать и усадил в седло, но сам не сел, а взялся за край пластинчатых доспехов червя, одновременно поддерживая и направляя животное. Последние ступени отняли остатки его сил.

Резные стены уходили назад, как сон, и Кенрик впоследствии не был уверен, не спал ли он на ходу, как засыпают усталые солдаты. Он полностью очнулся, когда огромный червь остановился.

Кенрик огляделся. Не было резных светящихся стен, только тусклый свет над ними. А впереди барьер из обломков камня.

Они стояли у осыпавшейся ямы в пустыне, через которую попали в туннель.

Кенрик потянул девушку, лежавшую в седле, и хрипло окликнул её.