Читать «Восторг обретения» онлайн - страница 5

Дженис Кэйзер

— Элизабет, кажется, нам с тобой предстоит сегодня очень тяжелый день.

Скорчив недовольную рожицу, Либи захныкала и протянула пухлые ручки к матери.

— Ну нет, малышка! Я знаю эти твои уловки.

Окончательно расстроенная, девочка заплакала.

Смягчившись, Андреа сняла с дочери пластиковый нагрудник и взяла ее на руки.

— Знать-то знаю, но каждый раз на них попадаюсь, — сказала она, обнимая дочку и целуя в мягкую щечку.

Как это всегда теперь бывало в такие минуты, Андреа вспомнила о Майкле. В первые месяцы от таких воспоминаний у нее каждый раз застревал комок в горле и наворачивались слезы. Теперь это щемящее чувство сиротства притупилось. Ей просто становилось грустно, появлялись мрачные мысли. Иногда ощущение одиночества настигало совершенно неожиданно, а в некоторых случаях его появление можно было предвидеть, как, например, в этот раз. Неразделенное чувство вызывало тоску…

Раздался стук в дверь. Андреа взглянула на часы, недоумевая, кто бы это мог быть в половине девятого утра. С Либи на руках она направилась в гостиную, успокаивая на ходу капризничающего ребенка.

Сквозь сетку наружной двери она увидела мужчину. По форменной фуражке можно было предположить, что это полицейский. Андреа подошла поближе и, узнав в неожиданном госте почтового служащего Харви Эймса, открыла дверь.

— Доброе утро, миссис Перин, — приветствовал ее почтальон, придерживая плечом дверь. — Пришел пораньше, чтобы застать вас. Вам заказное письмо, — сообщил он с широкой ухмылкой.

— Заказное?

— Так точно, мадам. — Он протянул конверт.

Письмо пришло из лаборатории низких температур при акушерской клинике в Тулсе, куда она и Майкл обращались в связи с операцией по искусственному оплодотворению. Что им могло от меня понадобиться? — подумала Андреа.

— Распишитесь, пожалуйста.

Андреа рассеянно поставила подпись на квитанции. Ласково ущипнув за подбородок куксившуюся Либи, почтальон спросил:

— Как поживает наша малышка?

— Мы сегодня не в форме, — ответила за ребенка Андреа.

— Знаете, у меня шесть ребятишек. Такие все славные, хотя временами нам с женой от них достается. Ну, мне пора.

— Благодарю вас, мистер Эймс.

Закрыв за собой дверь, почтальон спустился по ступенькам крыльца. Андреа заперла входную дверь и направилась к дивану, изучая на ходу конверт. Заказные письма почему-то всегда вызывали у нее беспокойство. Как правило, в них содержалось что-нибудь особенно важное и обычно малоприятное.

Придерживая хнычущую Либи, Андреа разорвала конверт и достала лист бумаги с напечатанным текстом, который гласил:

«Уважаемая миссис Перин!

Во время проведенной недавно инвентаризации и аудиторской проверки были обнаружены некоторые отклонения от принятых у нас правил. В данный момент мы не в состоянии точно определить характер и возможные последствия допущенных нами ошибок. Поэтому убедительно просим Вас оказать нам содействие в выяснении того, не могли ли найденные отклонения иметь какие-либо последствия для Вас лично или Вашего ребенка в связи с операцией искусственного оплодотворения, выполненной в нашей клинике.