Читать «Степные рыцари» онлайн - страница 85
Дмитрий Ильич Петров-Бирюк
4
Гульба — охота, промысел.
5
Прелестные — в смысле прельщать, взывать.
6
Черкасы — украинцы.
7
Трухменка — шапка. «Атаман трухменку гнет» — шапку снимает. Значит, «атаман хочет говорить».
8
Будара — большая парусная лодка для перевозки грузов.
9
Стружемент — причал.
10
Толмач — переводчик.
11
Зальян — друг, приятель.
12
Епанча — легкий плащ.
13
Янычары — отборные турецкие войска наподобие гвардейцев.
14
Ага — господин.
15
Односум (пользующийся одной сумкой) — друг, товарищ по походной жизни.
16
Огарнуй — окружи.
17
Кайданы — кандалы.
18
Ясырь — невольники, рабы.
19
Салы — старый казачий прием переправы через реку. Плоты из сухого камыша и хвороста привязывались к хвостам лошадей, на них складывалось снаряжение, одежда и пр.
20
Зернь — кости.
21
Лазутчики — разведчики.
22
Анчибел — черт.
23
Майдан — площадь.
24
Дуванить — делить.
25
Айданчики — кости животных.
26
Хорунжий — казак, которому был вручен полковой хорунок — знамя.
27
Чирики — обувь.
28
Планщики — инженеры.
29
Спаги — кавалеристы.
30
Намаз — молитва.
31
Неверный — человек, исповедующий чужую веру.
32
И ворота, и весы эти до сих пор находятся на площади Старочеркасской станицы Ростовской области.