Читать «Степные рыцари» онлайн - страница 85

Дмитрий Ильич Петров-Бирюк

4

Гульба — охота, промысел.

5

Прелестные — в смысле прельщать, взывать.

6

Черкасы — украинцы.

7

Трухменка — шапка. «Атаман трухменку гнет» — шапку снимает. Значит, «атаман хочет говорить».

8

Будара — большая парусная лодка для перевозки грузов.

9

Стружемент — причал.

10

Толмач — переводчик.

11

Зальян — друг, приятель.

12

Епанча — легкий плащ.

13

Янычары — отборные турецкие войска наподобие гвардейцев.

14

Ага — господин.

15

Односум (пользующийся одной сумкой) — друг, товарищ по походной жизни.

16

Огарнуй — окружи.

17

Кайданы — кандалы.

18

Ясырь — невольники, рабы.

19

Салы — старый казачий прием переправы через реку. Плоты из сухого камыша и хвороста привязывались к хвостам лошадей, на них складывалось снаряжение, одежда и пр.

20

Зернь — кости.

21

Лазутчики — разведчики.

22

Анчибел — черт.

23

Майдан — площадь.

24

Дуванить — делить.

25

Айданчики — кости животных.

26

Хорунжий — казак, которому был вручен полковой хорунок — знамя.

27

Чирики — обувь.

28

Планщики — инженеры.

29

Спаги — кавалеристы.

30

Намаз — молитва.

31

Неверный — человек, исповедующий чужую веру.

32

И ворота, и весы эти до сих пор находятся на площади Старочеркасской станицы Ростовской области.