Читать «Звёздный охотник» онлайн - страница 29
Андрэ Нортон
Хьюм протянул юноше излучатель.
– Возьмите это и прикрывайте огнём наше отступление, но не стреляйте, пока я не скажу. Понятно?
Он подождал, пока Ринч кивнёт ему в ответ, а потом медленным и размеренным шагом направился к существам. Рука Хьюма поднялась ладонью вверх, и он обратился к ним на внеземном эсперанто:
– Друг, – это было всё, что Ринч смог понять из его речи, донёсшейся из прибора-контактора.
Тёмные глаза замерли. Лёгкий ветерок пробежал по их шерсти на их широких плечах и длинных мускулистых руках. Ни одна голова не пошевелилась, ни одна из этих мощных челюстей не шевельнулась, чтобы издать какой-нибудь звук.
Хьюм остановился. Молчание было угрожающим, от этих чуждых существ исходило нечто угнетающее, и это нечто ощущалось почти физически.
Несколько мгновений они так и стояли: человек и чужие существа. Потом Хьюм повернулся и стремительно вернулся назад. Ринч отдал ему излучатель.
– Мы будем стрелять?
– Слишком поздно. Смотрите!
Ряд зелёно-голубых существ спускался к реке. Не пять или шесть, а дюжина… десятка два. Капли пота стекали по загорелому лицу охотника.
– Мы окружены и нам остаётся только идти вперёд.
– Но мы можем бороться с ними, – запротестовал Ринч.
– Нет. Пойдём вперёд!
Глава 7
Прошло некоторое время, пока Хьюм нашёл то, что искал. Островок посредине реки, совершенно лишённый растительности, просто поднимающуюся над поверхностью воды скалу. На её боках виднелись трещинки, овражки и пещерки, которые могли послужить им убежищем, если бы им пришлось сражаться. Их нельзя было обнаружить раньше, потому что было уже далеко за полдень, и тени становились всё длиннее и длиннее. Но нападение не последовало, их как стадо скота гнали на северо-восток. Ринча охватила паника, потому что он хорошо знал, что нельзя недооценивать неизвестного врага.
Молча переглянувшись, они вскарабкались на самую вершину островка и залегли на площадке, которая была не более одного квадратного метра. Хьюм поднял бинокль к глазам, но направил его на горы вдалеке, а не на ту дорогу, по которой они пришли сюда.
Обеспокоенный Ринч перебрался на другую сторону и стал изучать берег и реку. Существа были всё также спокойны, зелёно-голубые фигуры, присевшие на корточки в траве на берегу.
– Ничего, – Хьюм опустил бинокль и взглянул на горы невооружённым глазом.
– Чего вы ждёте? – спросил Ринч. Он был голоден, но не настолько сильно, чтобы отважиться покинуть островок.
Хьюм улыбнулся.
– Я не знаю. Но они гонят нас в этом направлении.
– Подумайте, – произнёс Ринч. – Вы знаете эту планету. Вы уже были здесь раньше.
– Я был членом исследовательского отряда, который открыл для Гильдии эту планету.
– Тогда вы должны были тщательно обследовать её. Как же случилось, что вы ничего не узнали об этих существах? – он указал на их преследователей.
– Есть вопросы, которые следовало бы задать паре-другой наших экспертов, – ответил Хьюм. – Психодетектор не зарегистрировал здесь никакой разумной жизни.