Читать «Разбойник Хотценплотц и хрустальный шар» онлайн - страница 26

Отфрид Пройслер

— Напротив!

— Или слишком труслив?

— Вы плохо знаете Васьти!

— Ах, понимаю, он не стал бы меня слушаться.

Госпожа Худобок отрицательно покачала головой.

— Нет, тут загвоздка совсем в другом, господи Димпфельмозер, разве вы не догадываетесь? Для собаки у моего милого Васьти только один-единственный недостаток. Пожалуйста, пойдемте со мной.

Она повела господина Димпфельмозера к конуре Васьти. Стоило Васьти заслышать звук их шагов, как он принялся скулить и скрести лапами.

— Не пугайтесь, пожалуйста, когда я открою, он вам ничего не сделает.

Госпожа Худобок отодвинула засов. С громким радостным лаем Васьти вырвался на свободу и прыгнул на хозяйку.

Господин Димпфельмозер отступил на несколько шагов и схватился за воротник.

— Но… это же крокодил! — воскликнул он растерянно.

— Вовсе нет! — сообщила ему госпожа Худобок. — Васьти только выглядит как крокодил; в действительности же он настоящая такса. Не думаете же вы, что я стала бы просто так платить за него собачий налог?

И в самом деле, на Васьти был ошейник с собачьим жетоном.

— И все же, — сказал господин Димпфельмозер, — Внешний вид вашей… гм… собаки кажется мне чрезвычайно странным.

Госпожа Худобок в смущении теребила свой шерстяной платок.

— Не стану от вас скрывать, — проговорила она, — что в молодые годы я наряду с ясновидением немного училась также и колдовству. И признаюсь совершенно откровенно, мне доставляло огромное удовольствие поколдовать малость в свободное время — пока однажды не случилась у меня одна ужасная оплошность…

Она показала на Васьти, который, почесываясь, лежал у ее ног и, казалось, вполне понимал, что речь шла о нем.

— Уж и не знаю, с какой стати я решила в один прекрасный день переколдовать его в сенбернара. По всей вероятности, от скуки, лишь бы убить время… Что в тот несчастливый день сделала я неверно, и по сегодня остается для меня загадкой. Во всяком случае, с той поры мой бедный Васьти выглядит как крокодил — хотя он, в сущности говоря, остался такой же славной таксой, какой всегда и был.

На глазах госпожи Худобок выступили слезы, она высморкалась.

— Теперь-то вам понятно, почему я скрываю ого от людских взоров, моего бедного Васьти?

Господину Димпфельмозеру было понятно.

— И вы никогда не пытались отколдовать его обратно?

— Естественно, пыталась, — сказала госпожа Худобок. — Но ничего не получилось, и тогда я оставила, в конце концов, это намерение. Вы поймите, что с тех пор у меня пропала всякая охота к ворожбе. Однако хватит ворошить старое! В том случае, если внешний вид Васьти вас не смущает, можете взять его с собой на охоту за разбойником, я не возражаю.

Дюжина подосиновиков

Хотценплотц погонял Касперля и Сеппеля перед собой на веревке. Они понурили головы, и животы у них болели от злости. Если господин Димпфельмозер бросил их на произвол судьбы, то впереди их ожидали тяжелые времена.

— Эй вы, два тюфяка, сдается мне, что у вас испортилось настроение. Может, доброму дядюшке насвистеть для вас какой-нибудь мотивчик?

Хотценплотц принялся высвистывать свою любимую песенку про удалую разбойничью жизнь в лесу. Да побрякивал в такт ей бидоном с деньгами.