Читать «Смерть в шутовском колпаке» онлайн - страница 39

Бретт Холлидей

— Кто против? Но пошевели мозгами. Пока ты только дублерша Норы, хотя у тебя в одном мизинце больше таланта, чем во всем существе этой куклы. А кто я? Вынужден оставаться на подхвате, когда такой зануда, как Сароян, считается отцом американского театра. Сущий бред. Я пишу лучше, чем этот старый козел и все его занюханные последователи, но могу ли я надеяться, что моя пьеса будет когда-нибудь поставлена? Ответ ты знаешь не хуже меня.

— Но на все требуется время, Джо. Мы еще так молоды. Нам надо запастись терпением.

— И как долго ты собираешься ждать? Чушь! Еще один год такого ожидания, и мы конченые люди. Свыкнемся с долей вечных неудачников. Чего же тогда ждать от продюсеров? Но я не допущу этого. Мы уже на полпути к вершине. Те же продюсеры прислушаются к твоим словам, когда ты принесешь им мою пьесу. Еще один год, и ты будешь исполнять главную роль на Бродвее в пьесе Джо Мида!

Судя по всему, спутник Кристины отчаянно пытался убедить самого себя в справедливости собственных слов. За его бравадой отчетливо угадывалось горькое разочарование талантливого новичка, оскорбленного упорным нежеланием признать достоинства его творений. Шейн понимал, насколько опасным может оказаться человек, ослепленный агрессивным желанием самоутверждения. Однако пока ничего из сказанного Мидом не позволяло связать его ни с убийством старого Пита, ни с таинственной запиской, оставленной в номере Норы. Оставалось запастись терпением в надежде, что рано или поздно молодой человек решится высказаться более определенно.

— Прости, Джо, но я не могу согласиться с тобой, — голос Кристины прозвучал холодно и твердо. — Не в моих правилах строить свою карьеру на чужой беде.

— О чем речь, дорогая, конечно, нет. Ты сделана из другого теста. Но посмотри вокруг себя. Думаешь, другие будут столь же щепетильны? Мне нестерпимо видеть, как все эти акулы готовы воспользоваться твоей непрактичностью. Я не призываю тебя уподобляться им. Слава Богу, сегодня в этом нет необходимости. Сейчас ты на коне. Выпьем за твой успех! Нам есть что отпраздновать.

Шейн мог слышать, как звякнул лед в его бокале.

— Но, Джо, — уговаривала его Кристина, — объясни мне, что ты имел в виду. Я имею право знать.

— Тебе лучше ничего не знать, дорогая, — заявил Джо с суровой нежностью. — Ради твоего же блага. Я не скажу больше ни слова.

— Что ж, пусть будет по-твоему, — девушка издала смешок, короткий и беззаботный. — Я больше не стану расспрашивать тебя.

Их бокалы сдвинулись еще раз.

Шейн тяжело вздохнул и, обогнув стену, вошел в патио и остановился в двух шагах от молодой пары. С высоты своего роста он несколько секунд флегматично наблюдал идиллическую картину, представшую его глазам: темноволосая головка девушки мирно покоилась на широком плече ее спутника.

— Сожалею, мистер Мид, но мне придется задать вам пару вопросов относительно Норы Карсон, — произнес детектив.

Головка Кристины соскользнула с плеча ее кавалера. Она подняла глаза и, узрев мрачную физиономию Шейна, ахнула и уронила свой бокал, с глухим звуком разлетевшийся на мелкие осколки от соприкосновения с каменными плитами пола.