Читать «Маркиз должен жениться» онлайн - страница 31

Сабрина Джеффрис

Пальцы Оливера впились в руку Марии.

— Смотря по обстоятельствам. У нас могут возникнуть трудности с получением особого разрешения, ведь Мария католичка.

Марии почудилось, что миссис Пламтри слегка покачнулась, но если и так, то она тут же восстановила равновесие. Ее голубые глаза сверкнули.

— Да, трудности возможны, но ты их преодолеешь.

— Ну разумеется, — с поразительным хладнокровием ответил маркиз. — Человеку моего положения позволено многое.

Глаза миссис Пламтри сузились.

— А семья мисс Баттерфилд? Разве ее родственники не захотят присутствовать на свадьбе?

— Ее родителей нет на свете. Думаю, в этом тебе повезло. Сомневаюсь, чтобы тебе приятно было видеть на моей свадьбе дочь мелкого торговца и незаконнорожденного сына слуги.

Мария стиснула его руку. Ее роль сводилась к тому, чтобы заставить старую даму отказаться от своего плана, но Оливер слишком уничижительно говорил о ее родителях, в его устах они выглядели хуже, чем были. И, разумеется, он ничего не сказал о «Нью Бедфорд шипс» и о том, что ее отец превратился в весьма значительную персону.

Миссис Пламтри вперила в Оливера ледяной взгляд и сказала:

— На твоей свадьбе я буду рада видеть любых родственников твоей будущей жены.

Судя по мрачному выражению на лице Оливера, он ждал совсем других слов.

— Оливер, расскажи, где ты познакомился со своей прекрасной невестой? — спросил темноволосый молодой человек.

На губах Оливера заиграла злорадная ухмылка. Мария пришла в ужас.

— Забавно, что ты спросил об этом, Джаррет. Видишь ли, мой дорогой, мы познакомились в борделе.

Глава 6

Оливеру стоило громадных усилий скрыть разочарование, когда при этих его словах бабушка всего лишь моргнула, потом расправила плечи и изобразила самую бесстрастную мину. Видит Бог, Минерва и Селия огорчились больше, чем эта старая лицемерка!

А они-то почему всполошились? Интересно, что они себе вообразили, после того как он рассказал им, что обручится с самой неподходящей особой, только чтобы привести бабушку в чувство? Намеки и тонкости никогда на нее не действовали.

Вдруг он почувствовал, что ногти спутницы весьма болезненно впиваются ему в руку.

— Прошу меня извинить, — раздался голос Марии, — но мне надо сказать несколько слов жениху. Где мы можем поговорить наедине?

Черт возьми! Он совсем забыл про девчонку. Теперь придется иметь дело и с ней, и едва ли она благосклонно отнесется к его заявлениям. В конце концов, эта девушка может быть кем угодно, но она абсолютно точно не шлюха!

Минерва указала в сторону библиотеки. Мария поспешно туда направилась, а Оливеру пришлось, извинившись, последовать за ней.

Как только дверь библиотеки захлопнулась, Мария с гневом воскликнула:

— Да как вы посмели! Вы не сказали, что представите меня шлюхой! Об этом мы не договаривались.

— А вы предпочитаете, чтобы я называл вас воровкой? — парировал он, не собираясь сдаваться.

Глаза девушки сверкали негодованием.

— Вы прекрасно знаете, что я не воровка! И я не собираюсь ради вашего удовольствия изображать из себя проститутку!

— Даже если этот отказ грозит вам встречей с лондонскими властями?