Читать «Игра в свидания» онлайн - страница 9

Ширли Джамп

— Я имел в виду себя или какого-нибудь из холостяков.

— Мне придется встречаться с каждым? — Мэтти прижала руку к животу, словно ее затошнило.

— Вы имеете что-то против свиданий?

— Я редко хожу на свидания.

В этом мы похожи, подумал Дэвид.

— Почему?

— Это не ваше дело.

Он ухмыльнулся.

— Скоро станет не только моим, но и всего Лофорда. — Дэвид указал на оператора, появившегося в дверях с камерой в руках. — Готовьтесь к славе, мисс Грант.

Это было не то, чего хотела Мэтти. Она ожидала, что вместе с группой других участников окажется в каком-нибудь лесу или у озера, где будет использовать навыки, которые она оттачивала годами, занимаясь туризмом и велоспортом.

Легкая жизнь давно ушла в прошлое. Мэтти покинула родительский дом; после развода матери не стало особняка, модной одежды, глупой сосредоточенности на себе.

Она предпочла бы оказаться в чаще леса, имея в своем распоряжении лишь коробку спичек и собственную смекалку. Но надо принять во внимание деньги, не говоря уже о том, как много полезного она сможет сделать с их помощью. Ей вовсе не нужно влюбляться. Она получит пятьдесят тысяч за то, что продержится до конца.

Это выживание, как сказала Лариса. Просто другого рода. И надо учесть, что ее место в «Выживании» уже занято, и поэтому выбора у нее нет.

— Давайте начнем. — Широко улыбаясь, Лариса вышла на середину комнаты.

— Уже? — слабо пискнула Мэтти.

— Не нервничайте. Вы — само совершенство. Квинтэссенция обыкновенной девушки. Вы гораздо лучше бывшей Мисс Индианы. Она такая же заурядная, как гибискус.

Мэтти не была уверена, комплимент ли это. Если бывшая Мисс — гибискус, кто же тогда она? Сорная трава?

— Что я должна делать?

— Что хотите. Оператор будет следовать за вами весь день, но каждый вечер мы будем показывать лишь один час наиболее ярких событий вашего дня. — Лариса широко улыбнулась. — Выдержите это в течение недели. Вот и все.

— Никаких обязательств?

— Нет, абсолютно никаких.

Мэтти закусила губу и бросила взгляд на Дэвида, который разговаривал с продюсером. Пожалуй, он не так уж плох. Возможно, ей удастся продержаться неделю.

Черт, она может развести костер без единой спички и сварить суп из диких трав! Неужели эта игра окажется труднее?

Если бы Мэтти знала, что ее посадят в кресло и начнут накладывать макияж, она бы сбежала. Спустя два часа ее окружила целая команда — парикмахер, визажист, костюмер, — чтобы превратить из обыкновенной девушки в… необыкновенную.

— Ой! Не надо! Что вы делаете?

— Выщипываю, — сообщил Пеппер, косметолог, склоняясь над ней с орудием пытки. — Большинство мужчин предпочитают женщин с двумя бровями.

— Я и так недурна.

Пеппер отступил на шаг и критически оглядел ее.

— Уже нет, милочка.

— Мне казалось, что в шоу должна фигурировать обыкновенная женщина, — обратилась Мэтти к Стиву, который, не отрываясь от еды, вникал во все, начиная от цвета губной помады и заканчивая высотой каблуков. — Со всей этой косметикой я не обыкновенная. И даже не похожа на себя.