Читать «Борис Годунов» онлайн - страница 432

Юрий Иванович Федоров

Раздвинув орешник, задом, на непаханое поле выперся мужик. Он что-то тащил, напрягаясь, через заросль. Оказалось, соху. Соха цепляла за корневища. Но мужик справился и, по-прежнему не разгибаясь, с опущенным вниз лицом, палочкой очистил от налипшей земли палицу, с беспокойством обтрогал корявыми пальцами и только тогда выпрямился, оборотился к встающему из-за окоема солнцу. И объявилось — Степан. Хмур, правда, был он, черен лицом, но да ежели знать, как жизнь с ним обходилась, странного в этом ничего не было. Борисоглебский монастырь сожгли прохожие, да что монастырь — Дмитров сожгли и все окрест разорили. Людей побили множество. Степан в живых остался чудом.

Почернеешь…

Мужик постоял, посвистал тихо. Из орешника вышла лошадка. Последняя из монастырских табунов — иных увели. Степан обгладил ее, оправил мочальную справу, поставил соху и, перекрестившись и сказав: «Господи, помоги и помилуй», налег на чапыги плуга, пошел по полю.

Все на Руси надо было начинать вновь, с борозды.

Примечания

1

Сворка — привязка, бечевка, на которой водят собак.

2

В Русском государстве XV–XVII вв. существовало местничество — порядок назначения на высшие должности на основании родовитости происхождения. В Думе бояре сидели на лавках, строго соблюдая эту родовую иерархию.

3

Муравленая печь — печь, покрытая особым способом глазурованными изразцами.

4

Ношка — межа.

5

Фортина — кабак.

6

Ферязь — мужское долгое платье, с длинными рукавами.

7

Охабень — мужское долгое платье, с четырехугольным откидным воротом.

8

Мурмолка — вид головного убора.

9

Грешневик — вид головного убора.

10

Лал — драгоценный камень (рубин, яхонт).

11

Буркалы — глазные яблоки.

12

Чирик — вид обуви.

13

Обугонь — край пахотного поля.

14

Черевчатый — багряный, багровый.

15

Чекан — род оружия.

16

Ирмос — вступительный стих, показывающий содержание последующих стихов песни или канона.

17

Рада — совет или орган власти. Паны радные — члены этого органа власти.

18

Леер — веревка, протягиваемая вдоль палубы во время качки.

19

Галиот — парусное многомачтовое судно.

20

Содом и Гоморра — древнепалестинские города, разрушенные, по библейской легенде, за развращенность.

21

Кружало — кабак.

22

Бармы — ожерелье на торжественной одежде. Бармами украшали особо почитаемые иконы.

23

Пулярка — откормленная курица (франц.).

24

Гайтан — шнурок для креста.

25

Кат — палач.

26

Скуфья — вид головного убора.

27

Ляда — ставень, дверка, лаз в подполье, люк.

28

Шпынь — вор, бродяга.

29

Вавель — королевский дворец в Кракове.

30

Рында — царский телохранитель, оруженосец.

31

Сулея — винная бутыль.

32

Повытчик — столоначальник в приказе, правительственном учреждении, равном нынешнему министерству.