Читать «Опасные сказки» онлайн - страница 38
Кир Булычев
— Ах, кто такие негры? Только не пугайте меня, — заволновался нежный Икар.
— Вам лучше таких людей и не видеть. У них черная шкура, губы наружу, и они едят таких, как ты, Икаров.
— Давай поплывем тогда в Белое море, — попросил юноша.
Все посмотрели на Алису как на самую образованную.
— Белое море, — сказала она, — лежит так далеко на севере, что промерзло до самого дна, а сверху там слой льда повыше нашей мачты.
— А как же там живут? — удивился Рашид.
— В дни моей молодости, — сказал попугай, — когда я еще ого-го каким молодцом-орлом был, наши иногда и в Балтийское море плавали. Слыхал о таком? — Попугай обернулся к Алисе.
— Я там бывал, — ответил Аладдин.
— Вот именно, и я думаю, что ты куда старше, чем хочешь казаться, — сказал попугай Аль-Могила.
Дальше они плыли без всяких приключений, если не считать, что у одного маленького островка им стали петь сирены и они чуть не потеряли Икара. Алисе пение сирен показалось нестройным, фальшивым и недостойным того, чтобы ради него кидаться в морские волны, Рашид сказал, что любит только восточную музыку, а попугай заявил, что у него на всякий случай сегодня с утра в ушах вата. А вот Икар, как истинный грек, начал бегать по палубе и кричать, что сейчас вот-вот бросится к сиренам.
Сирены летели за кораблем небольшой стаей, некоторые пели, некоторые просили чего-нибудь вкусненького, некоторые специально звали Икара:
— Иди к нам, мальчик! Удовольствие получишь.
— Знаете что, — сказал тогда Икар, — я за себя не ручаюсь, может, привяжете меня к мачте?
— Да ты присмотрись, Мандалай! — сказал попугай. — Одна другой страшнее. По происхождению они — средиземноморские тюлени. Только с крыльями. Ну какая тут может быть любовь?
— Привяжи! — настаивал Икар.
Его привязали к мачте и сели ужинать. Тут же Икар потребовал, чтобы его развязали или кормили с ложки, потому что сирены не отставали и совсем обезумели — они тараторили, что уже третьи сутки голодные, а из чугунного горшка, в котором Алиса сварила чудесный гуляш из пшена с курицей, поднимался и тянулся за кораблем, как хвост, такой аромат, что сирены украли горшок, обожглись и в конце концов уронили его в море.
На закате по небу промчался крылатый конь Пегас. Зрелище было фантастическое! Громадный прекрасный конь светился голубым светом, и сквозь его шкуру просвечивали звезды.
— Привет тебе, Пегас! — крикнула Алиса. — Спешишь на работу?
— Привет, Алиса, — откликнулся Пегас, — спешу на свое место среди созвездий. Наступает ночь. Надо показывать путь мореходам.
— Пегас! — крикнула Алиса. — Не видел ли ты Синдбада Морехода?
— Видел, — ответил крылатый конь, — я даже рассказал ему некоторые правдивые истории из моей жизни.
— Куда он дальше поплыл?
— Я думаю, что к гиперборейцам, на север, — сказал Пегас. — Ему хотелось поглядеть на ледяные реки и снежные горы. Он все твердил, что такой сказки его дорогая Шехерезада еще не слышала. Прощай, Алиса!
— Как это он тебя назвал? — спросил подозрительный попугай.
— Я не расслышал, — сказала Алиса.
— Но мне кажется, что он назвал тебя женским именем, — сказал попугай.