Читать «Четыре степени жестокости» онлайн - страница 132

Кит Холлиэн

Наконец его пальцы наткнулись на маленький сверток. Больше он ничего не смог отыскать. Он вымыл этот предмет в раковине. У него на ладони лежала пластиковая упаковка, напоминающая деформированный шарик дли пинг-понга или искусственное яйцо, которое он снес, как курица. Джош вполне мог раздавить его, но не посмел. Да и не хотелось. Он спрятал яйцо у себя на полке за стопкой писем и стал снова и снова мыть руки.

Мысли бешено крутились в голове. Ему было стыдно за свои рисунки. К тому времени, когда наступило время закрывать камеры, он понял, что больше не может это выносить. Двери с грохотом закрывались одна за другой: бум, бум, бум. Он подскочил к своей двери в тот момент, когда надзиратель собирался запереть ее на ключ, и начал кричать. Надзиратель налег на дверь, чтобы закрыть ее, и прищемил Джошу пальцы. Юноша просунул руку через щель и получил дубинкой по костяшкам. Когда он прижался лицом к дверному проему, дубинка с силой толкнула его в скулу под глазом. Он рухнул на пол. Перед глазами потемнело. Он закрыл лицо перепачканными кровью руками. Поднявшись, Джош принялся все громить. Он срывал полки, разбросал одежду, книги и письма. Схватившись за стол, сорвал болты и поднял его. Он бил ногами о стены. Колотил о дверь стулом, пока тот не разлетелся на куски. Он сломал свою койку. Выл, громил и крушил все вокруг. Затем в камеру ворвались надзиратели. Они окружили его со всех сторон, повалили, стали душить, а он отчаянно отбивался.

31

Я крепко спала всю ночь и на следующее утро проснулась от звонка будильника. С трудом отыскала часы и перекатилась на другую сторону кровати. Во рту у меня пересохло, а тело отказывалось подчиняться мозгу. Потянувшись, я вспомнила о странных событиях прошлой ночи. Сначала подумала, что это всего лишь сон. Но затем с ужасом осознала, что все произошло на самом деле.

Пятнадцать минут спустя я уже сидела в туалете, обхватив голову руками. Мои босые ноги стояли на холодном линолеуме. Я вытащила из шкафчика старый презерватив, разорвала упаковку и достала его. Он был тонким и ребристым — бесполезный компромисс между попыткой получить удовольствие и чувством защищенности. Дрожащими руками я пересыпала туда пилюли, пока он не стал похож на заполненный галькой носок. Я встала, прислонилась к стене, подняла ногу, как собака, и засунула его в свое тело.

Затем я надела форму и отправилась в Дитмарш. Все мои мысли были только о библиотеке. Я должна каким-то образом попасть туда до девяти вечера. С трудом заставила себя выйти из машины. Мне всего-то и нужно было войти на территорию тюрьмы через северные ворота, улыбнуться дежурному Джонсу и пройти через металлоискатели. Джонс подождал, пока я зайду внутрь, затем сказал, что я должна явиться в административный корпус. Мое лицо будто окаменело. Я чувствовала себя как загнанный в ловушку маленький зверек.

Смотритель Поллок принял меня в своем кабинете и попросил закрыть за собой дверь. Этот седовласый, коротко стриженный мужчина отрабатывал последние дни перед выходом на пенсию. Простой солдат, который прекрасно знал, что правильно, а что — нет, и считал законопослушность, уважение к чинам и разумный карьеризм главными добродетелями, помогающими в его весьма успешной жизни. Он сообщил, что меня хотела видеть Мелинда Рейзнер — детектив из тюремной полиции. Я, как ребенок, почувствовала соблазн обо всем ему рассказать, во всем признаться и попросить прошения. Но вместо этого спросила, почему вызвали именно меня.