Читать «Модная история» онлайн - страница 50

Лариса Теплякова

— Жаль, а то бы твоё лицо висело на фасаде ЦУМа! — воскликнула Ольга.

— Ну, ладно, хватит обо мне. Лучше расскажите, как ваши дела? Как поживали, какие успехи? — спросила Джейн.

— Представь — я почти заключила контракт на участие в рекламе духов! — сказала Ольга.

— Вот это новость, так новость! — одобрила Джейн. — С этого и надо было начинать. И что, когда приступаешь к работе? Ну, давай, давай, рассказывай!

— Не тут-то было! Всё дело застопорилось из-за названия. Парфюмерша оказалась пламенной еврейкой, и назвала свои духи «Шайло», — начала свой грустный рассказ Ольга. — На иврите это означает что-то вроде «дар богов».

— По-моему, вполне неплохо звучит, — сказала Джейн. — Запоминается сразу.

— Да, по-моему, тоже! Но знаешь, кому не понравилось?!

— Кому?!

— Анжелине Джоли!

— Иди ты! А она-то тут причём?

— Её приёмную дочь так зовут — Шайло! Она вообразила, что это попытка нажиться на ассоциации с именем её малолетней девчонки! Представь, подала судебный иск. Сейчас моя парфюмерша доказывает, что даже не знала об этом. Она и правда не знала.

— Мало ли как кого зовут, да, девочки? — вставила Марина. — И как эта Джоли только узнала обо всём! Неужели ей своих миллионов мало?

— Вот именно! — горячо подхватила Ольга. — Но я пока осталась без контракта.

— Ничего, всё образуется, — успокоила Джейн. — Даже если духи переименуют, то почему бы тебе их не рекламировать? Насколько мне известно, эта Джоли странноватая, очень принципиальная, но отходчивая. Она заберёт иск, вот увидите.

— Ну, давай, теперь ты расскажи, как там, в Москве? Как принимали? С кем повидалась? К маме в Казань ездила?

Девушки говорили то по-французски, то по-русски, вворачивая ещё и словечки из профессионального и молодёжного сленга. Эта взрывная, спонтанная смесь языков могла бы показаться варварской щепетильным французам, но Джейн отходила душой, беседуя с подругами таким шаловливым образом. Она была готова говорить о чём угодно, лишь бы не оставаться одной, наедине со своими мыслями.

ГЛАВА 11

На исходе декабря

Промелькнула осень. Джейн интенсивно работала. За это время она побывала в трёх странах. Опять сменялись города и отели, а её счёт в банке неуклонно увеличивался. Каждый день Джейн окружало множество людей. Ей восторженно рукоплескали на показах в Милане и в Лондоне. В Нью-Йорке публика реагировала менее эмоционально, но в целом выступления прошли тоже довольно успешно.

Чего только ни выдумывали дизайнеры — эти диктаторы моды! В Италии её гримировали под актрису сороковых годов прошлого столетия. В Америке наряжали в платье, которое являлось точной копией того самого легендарного красного одеяния, в котором Жаклин Кеннеди выходила замуж за Аристотеля Онассиса. Псевдоисторические костюмы Джейн опять меняла на современные наряды — ведь зрители ждали новизны.

Джейн работала азартно, и всё успевала. Каждый день ранние подъёмы по утрам. Кофе на ходу. И репетиции, репетиции. А потом показы.

А поздними вечерами её порой угнетала тоска. Джейн списывала это на хроническую усталость, но однажды в Лондоне она призналась себе, что причина её внезапных приступов депрессии совсем иная. В ночной тишине ей больше мечталось о нежном слове одного человека, чем об аплодисментах тысяч людей.