Читать «Радуга любви» онлайн - страница 21

Маргарет Уэй

Через десять минут она уже была одета, даже слегка накрашена и вновь напоминала нежную и деликатную, как… как же выразился Тай Бенедикт?.. — Птичку-радужку. Это приободрило ее. Чтобы справиться с неприятностями, необходим небольшой камуфляж, ибо мир не увидит твое смелое лицо. Не было ни малейшей нужды в том, чтобы мистер Бенедикт знал, что ей сейчас худо — она как одинокий и несчастный, неудачно пересаженный цветок. Вообще-то было что-то царственное, впечатляющее в его невнимании ко всему — к стихии, буре, нашествию насекомых. Казалось, ничто не может вывести из равновесия Тайрона Бенедикта, даже женщина…

Она наклонилась к зеркалу, чтобы лучше рассмотреть свое лицо. Огромные, какие-то сиротские глаза, но яркие, безупречная кожа, чуть поблескивающая от тончайшего слоя грима. Она смочила дорогими духами уши, запястья и шею, загадочно улыбаясь какой-то незначительной мысли. Ее узкое платье было восхитительно прохладно — без рукавов, с вырезом на груди, украшенное вверх от бедер замысловатым абстрактным узором цвета морской волны, меди и сирени.

Все ее тело пульсировало от жары и странного возбуждения. Она наклонила голову — ее волосы блеснули медью — и подошла к вентилятору за порцией восходящего потока сухого воздуха. В дверь постучали.

— Войдите. — Она медленно повернулась, задержав руку, поглаживающую затылок, под волосами.

Это был загорелый Тай Бенедикт в ослепительно белой рубашке. Двигался он с ленивой грацией. Мимолетное приветствие и внимательный взгляд на ее лицо, платье, элегантные сандалии.

— Вообще-то ты меня предупредила! — медленно произнес он.

— О чем? — Сбитая с толку, она подавила судорожное желание осмотреть себя, проверить, все ли в порядке с ее внешностью.

Он двинулся характерным для него скользящим шагом и небрежно коснулся ее локона.

— Это! — пробормотал он. Уголки его рта, опустившись, означали только одно — насмешку. — Прекрасно! Очаровательное платье… а духи!.. любой мужчина сошел бы с ума и от меньшего.

Она с усилием преодолела легкий транс, порывисто отвернулась от него, взволнованная исходившей от него мужской аурой.

— Но только не вы, я в этом уверена! — Она говорила нарочито медленно, тихо, будто пытаясь оскорбить его. — Мне кажется, вы из тех мужчин, кто уже давно равнодушен к женским чарам.

Он дал ей договорить, затем так же насмешливо произнес:

— На это потребовалась тысяча долгих лет. И ты не права, малышка, я не могу не заметить, что как женщина ты весьма желанна. Но при данных обстоятельствах я не могу начать говорить об этом.

— Но вы уже начали!

Он обернулся — свет блеснул на его гладких, черных как ночь волосах. «Господи, это ошибка. Не заноси эту запись. Никто не может сказать, что я не соблюдаю протокола!»

Она сжала зубы, почувствовав уже знакомый ей прилив раздражения. Голова у нее шла кругом, ей необходимо было еще немного выпить. Мысли душили ее.